Приветлив, рассудителен, спокоен. Умеет и любит слушать, и находит индивидуальный подход к каждому клиенту. Хороший семьянин, верный муж. Вместе с женой воспитал двух дочерей, в которых души не чает. Работает барменом с тех пор как вышел в отставку после службы на флоте, где был коком. Имеет отличные профессиональные навыки. Чистоплотен, требователен, строг с персоналом. Курит ещё с флотских времён. Алкоголь практически не употребляет. Ответственный работник. Душа компании.
Марк Леман, бармен
Возраст: 26 лет Рост: 1,80
Характер спокойный, уравновешенный. Любит свою работу. Недавно женился и готовится стать отцом. Вредных привычек не имеет.
Том Бонс, старший официант
Возраст: 25 лет Рост: 1,96
Родился в бедной семье. Отец рыбак бросил троих детей и жену и исчез, когда Том учился в начальной школе. После окончания школы Бонс работал на рыбном заводе. Занимается плаванием. Обладает огромной физической силой и выносливостью. Из-за недоразумения проходил подозреваемым по делу о грабеже, но благодаря помощи мистера Гарда сумел избежать судимости. Наркотики никогда не употреблял. Курит крепкие сигареты и пьет дешёвые виски и ром. Помогает деньгами своей матери и двум малолетним сестрёнкам. Серьезный, исполнительный. Живёт один.
Дик Шульц, официант
Возраст: 25 лет Рост: 1,75
Общительный, весёлый молодой человек. Производит впечатление искреннего и честного товарища, но часто подводит друзей и всегда поступает только себе во благо. Предан тем, на чьей стороне сила. Имеет длительные романтические отношения с Кларой Бернс. Любит пускать пыль в глаза и жить на широкую ногу. Безмерно уважает мистера Гарда, который спас его от судимости. Если кому и верит, то только Питеру и готов пойти за ним в огонь и в воду.
Джессика Ли, официантка
Возраст: 21 год Рост: 1.54
Умная, веселая девушка. Занимается гимнастикой, рисованием. Характер лёгкий, ненавязчивый. Клиенты ее любят и всегда оставляют ей хорошие чаевые.
Клара Бернс, официантка
Возраст: 23 года Рост: 1,75
Характер прекрасный. Любит остроумные замечания и сама за словом в карман не полезет. Общительная, добрая и отзывчивая девушка. Надёжный друг. Пользуется уважением и доверием всего коллектива бара. Можно поручить дело любой сложности, Клара справится даже если будет делать это впервые. Регулярно поддерживает хорошую спортивную форму, делая утренние пробежки.
Питер Гард, начальник охраны
Возраст: 35 лет Рост: 1,75
Особенности внешности: чёрные кудрявые волосы, чаще забранные в хвост. Одноногий, использует протез. Приятные черты лица, располагающая улыбка. Глаза серые. В прошлом офицер полиции. Честный, исполнительный. Склонен к риску. Из-за этой склонности и пострадал. Преследуя преступника, попал в крупную аварию. Выйдя в отставку, сумел сохранить любовь к людям. Стремится помогать окружающим. Умен, хитер, находчив. Обладает поразительной памятью на лица и отличается наблюдательностью. Семьи нет. Вокруг него много преданных ему людей, которым он помог свои советом и поддержкой в трудные минуты. Много курит. Пьет пиво и крепкие напитки, алкогольной зависимостью не страдает.
Чейз Каннингем, работник охраны
Возраст: 30 лет Рост: 1,83
В юности профессионально занимался боксом. Любит вольную жизнь, часто переезжает с места на место. Характер прескверный. Не женат. Курит марихуану. Равнодушно относится к выбору алкоголя и пьет все подряд.
Генри всегда был очень внимательным и даже дотошным молодым человеком. Маркусу никак не удавалось уйти от темы вчерашнего происшествия и, несмотря на попытки отшутиться, приходилось отвечать на новые вопросы.
Цитата
– Кто-то разозлил мою маму? Неужели в Сторибруке остались такие герои?
– Хотел бы я сказать «да», но боюсь, что после того, что было вчера, уже никого нигде не осталось, – ответил Морган и оглушительно расхохотался. "Понимай как знаешь, Генри. Репутация Регины Миллс всегда идёт впереди нее, но я не буду обсуждать ее способы ведения диалога за спиной. Тем более, что лицом к лицу нам скорее всего придется встретиться раньше, чем мы думаем".
Цитата
– Почему в зале больше не стоит кораблик в бутылке? Он подходил к вашему интерьеру в баре.
– Ты про Весёлый Роджер? – радостно откликнулся Маркус, радуясь, смене темы. – Красивый корабль. Привлекает к себе много внимания, а я не люблю, когда здесь дерутся и портят имущество. Рад, что ты оценил интерьер. У нас новая концепция, ищем свой стиль. Идея не новая, но на удивление всем пришлась по душе. Таверна в портовом городе. Иногда кажется, что она всегда здесь и стояла. К столу подошёл Чарли и потянул Маркуса за рукав. – Что малыш, уже поел? – спросил его Морган. – Да, я не все съел, только картошку. А что это? – спросил Чарли, показывая на книгу, которая лежала рядом с Генри. – Привет, Генри, – поздоровался Морган-младший. – Ты такой большой, а все ещё веришь в сказки? Можно посмотреть? Чарли, не дожидаясь ответа, взял книгу, но не смог удержать ее в руках. Книга была не только очень большого формата, но ещё и обладала большим весом. Маркус посмотрел на книгу, лежавшую теперь на полу. От удара она открылась. – Старинное издание, ручная работа. Листы толстые, обложка. Такой фолиант должен в музее хранится. Сколько же тут сказок, читать не перечитать. Не один год потратишь, пока до конца доберешься, – сказал Морган, обращая внимание на красивый шрифт, яркие краски и качество бумаги. Книга заинтересовала Чарли и Генри, но голова Маркус была занята другими вещами. Пора было начинать музыкальную программу, а музыканты опаздывали. Морган обернулся и подозвал Бонса. – Позвони Доку. Что ещё... На этих словах в зале показались первые участники джаз банды и стали настраивать инструменты. Морган тут же подскочил на ноги и подошёл к сцене. – Наконец-то, не прошло и полгода. Мистер Лерой, мальчишник я вам оплачивать не собираюсь. Мисс Голд не утверждала нам такую статью расходов. Руки Морган упирались в бока, глаза метали молнии, а сорваный голос громко разносился по залу, перекрывая обычный гул. – Вообще мимо. Мы же не на пикник ходили, – проворчал Лерой, – зря вы так. Но Морган не стал слушать никаких оправданий и взмахнул рукой как заправский дирижёр. – Начинайте! Оркестр, музыку! Сразу зазвучали первые аккорды. – Я с вами потом поговорю, – пообещал Маркус. This could be heaven This could be heaven This could be heaven This could be heaven, this could be heaven for everyone – Рай для всех, это мог быть рай, – повторял слова песни Маркус, возвращаясь в зал. – Маркус, смотри, мисс Голд пришла, – сказал ему Питер Гард. – Где? А, вижу. – Странная она какая-то, на себя не похожа, – удивился Сильвер, глядя на свитер и кожаную куртку, которые никто никогда на хозяйке Сторибрука не видел. – Да нет, наоборот, – не согласился Морган, – Как раз похожа. Очень даже. Платье настолько изменило Леонору Голд, что теперь Морган не мог представить ее в строгом костюме. Смена стиля в одежде была как нельзя кстати, Леонора стала настоящей и живой. Возьми она сейчас в руки трость и спрячься за слоями костюмной ткани, и это будет совсем другой человек. Впрочем, не следовало слишком сильно уповать на благостные перемены. Вести дела и держать в узде своих должников и служащих мисс Голд умела в любом образе. Маркус поспешил к новой гостье бара. – Что пожелаете? Виски или пиво? А я тут книги читать начал в рабочее время. Поднимаем культуру в заведении. Генри нас литературой снабжает. Сказки народов мира. Посмотрите, какой антиквариат. Морган показал на открытую книгу, которая лежала на столе.
Сообщение отредактировал Black_Beard - Пятница, 19.03.2021, 20:00
- Леонора? - раздался из темноты голос, и следом показался его обладатель. - Для вас мисс Голд, мистер Лонго, - сухо бросила Леонора, не сбавляя шага. - Мисс Голд, ну, конечно, - язвительно протянул Барри, преграждая ей путь. - Уйдите с дороги. - Я вас помню, - не унимался он. - Но тогда вы были не мисс Голд, а просто Леонорой, вы сами так представились. А ещё, - бармен закурил и выдохнул облако дыма вперемешку с перегаром ей в лицо, - вы были незрячей. У Барри было такое довольное лицо, будто он только что выиграл в лотерею. - А вы были так же бестактны? - поморщилась Леонора, делая шаг в сторону. Барри повторил её движение. - Что вам от меня надо, мистер Лонго? - Чтобы вы ответили за всё, что совершили, - зло выплюнул он и, покачнувшись, сделал шаг вперёд. - Это ты спалила мой бар, я точно знаю. - Вы забываетесь. Выясняйте это с полицией. - И это ты околдовала нашего капитана, - голос Барри так и сочился презрением и злобой. Его фигура угрожающе нависала над ней, но Леонора принципиально стояла не шелохнувшись. "Что он вообще несёт?" - Разговор окончен. - Да, - засопел он, раздувая ноздри, - у нас с ведьмами разговор короткий.
Леонора не стала разбираться, просто так ли он поднял руку или чтобы её ударить, инстинкт сработал быстрее. Она и сама толком не поняла, как это произошло, но стоило ей резко выставить руку вперёд, как Барри отлетел на несколько метров и прокатился по асфальту. Ладонь пульсировала и горела, будто она только что убрала её от огня.
- Что за шум, опять вы, молодежь?! Мисс Голд? Вы в порядке? - вышедший из бара охранник наклонился, чтобы заглянуть ей в лицо. - Мисс Голд? - Ему бы проспаться, - кивком указала она на Барри, поспешно пряча руки в карманы куртки. - Несёт какую-то чушь.
"Хотела поколдовать - пожалуйста!" Зайдя в бар, Леонора оглядела зал, но не увидела ни Фрэнка, ни Оззи, а ведь она была уверена, что они здесь; бар - самое подходящее место, чтобы собраться и выпить после работы. "Странно", - она снова набрала Освальду, но на этот раз он не взял трубку.
ЦитатаBlack_Beard ()
Что пожелаете? Виски или пиво?
- Лучше расскажите мне про еду, - хохотнула Леонора, убирая телефон в карман и поднимая на Моргана глаза. - Умираю как хочу есть.
ЦитатаBlack_Beard ()
А я тут книги читать начал в рабочее время.
- Вот как? У вас на работе так много свободного времени?
ЦитатаBlack_Beard ()
Поднимаем культуру в заведении. Генри нас литературой снабжает. Сказки народов мира. Посмотрите, какой антиквариат.
- Введёте в "норе" по выходным литературные вечера? А что дальше, "бинго" для старушек? Думаете, вашим клиентам это понравится? - Леонора последовала за Маркусом к столу и взглянула на открытую книгу.
- Добрый вечер, мистер Миллс, - поздоровалась она, начав перелистывать страницы. - Привет, Чарли, как у тебя дела? - Здрасте, мисс Голд, - тихо ответил мальчик. - Всё хорошо. - Ну и замечательно, - будничным тоном бросила Леонора, продолжая листать страницы. Принцы, принцессы, сказочные виды... Она наклонилась чуть ниже, чтобы прочитать текст, но в полумраке бара сделать это было не так-то просто.
Они с Морганом сели за стол напротив Генри и Чарли. Официант принёс меню и зажег две маленькие круглые свечи, стоящие на дне стаканов. - Выбрали что-то из напитков, мисс Голд? - Даже не знаю, - покачала она головой. - Давайте "Апероль Шприц". Еду ещё посмотрю. Морган, что посоветуете?
– Ты про Весёлый Роджер? – радостно откликнулся Маркус, радуясь, смене темы. – Красивый корабль. Привлекает к себе много внимания, а я не люблю, когда здесь дерутся и портят имущество. Рад, что ты оценил интерьер. У нас новая концепция, ищем свой стиль. Идея не новая, но на удивление всем пришлась по душе. Таверна в портовом городе. Иногда кажется, что она всегда здесь и стояла.
Генри удивился, что Морган назвал игрушечный кораблик Весёлым Роджером. Разве не так назывался корабль капитана Хука и при чем здесь Морган? Генри прекрасно видел, что у Маркуса есть две руки, значит он не мог быть капитаном Веселого Роджера. Миллс открыл книгу и резко начал листать страницы, он нашёл картинку, где на корабле стоял пират в такой же шляпе, как у Маркуса, а рядом с ним Регина в необычном наряде. Тем временем в бар пришла мисс Голд, которую Генри ждал у ломбарда. Леонора была непохожа на себя. Генри поймал себя на мысли, что Морган и Леонора что- то недоговаривают.
"Ну наконец-то, хоть кто-то решил почитать эту книгу", - обрадовался Генри. Юноше хотелось разгадать загадку, которая скрывалась за этими страницами. Все происходящее было похоже на миссию из компьютерной игры. Генри прошел много турниров и не привык бросать начатое на середине. Но в одиночку пройти этот квест было нельзя. То, что Леонора пришла в бар, было настоящей удачей. - Добрый вечер, - поздоровался Генри, - Я ждал вас у лавки и нашёл эту книгу на скамейке. Вы не знаете, откуда она там взялась? Генри показал Моргану и Леоноре Голд заинтересовавшую его иллюстрацию. - Это женщина, которая стоит рядом с вами, моя мама? Почему вы вместе с ней на корабле? Как вас на самом деле зовут, капитан?
– Салат с крабом и авокадо и каре ягненка с овощной сальсой. Выглядит неплохо и пахнет очень аппетитно. Чарли неожиданно решил нарушить молчание и обратился к Леоноре: – Жаль, что вы не пришли раньше, мисс Голд. Папа так врезал мистеру Лонго! Маркус обнял сына, крепко прижимая к себе. Ну до чего же не вовремя он вмешался в разговор. – А вот это не надо было рассказывать. Чего же тут хорошего, Чарли? – Ничего. Но это не страшно, ты же всегда так делал раньше. И твои друзья тоже. Кстати, они клёвые. Жалко только, что ничего не помнят.
Цитата
Генри показал Моргану и Леоноре Голд заинтересовавшую его иллюстрацию. - Это женщина, которая стоит рядом с вами, моя мама? Почему вы вместе с ней на корабле? Как вас на самом деле зовут, капитан?
Морган смотрел на картинку, которая точь-в-точь совпадала с тем, что он видел во сне. Злая королева действовала на него гипнотически, даже находясь на страницах книги. Маркус втянул воздух и обменялся взглядом с Леонорой Голд. – Действительно похожа. Я про шляпу, Генри. Морган замолчал, затягиваясь трубкой и окутывая столик облаками дыма. В баре стало тихо. Все разом приглушили голоса, и только музыканты продолжали петь свою песню. Морган услышал знакомый запах духов. Это были ее духи. Он на секунду закрыл глаза, а потом обернулся и увидел мадам мэр. – Генри, что ты здесь делаешь? Я везде тебя искала, – раздался резкий голос мисс Миллс. Регина посмотрела на Маркуса, и ему захотелось закрыть книгу, так откровенно лежавшую на столе. – Генри принес книгу сказок и мы... Спазм сдавил горло, мешая мужчине закончить фразу. Это было неправильно, понимал капитан, но каждая частица его тела ликовала и наполнялась блаженством от одного присутствия этой женщины. – Тут очень интересные иллюстрации, Ваше Величество, – произнес Морган, не отрывая глаз от Регины. – Устроили вечер воспоминаний? Наверно опять будете придумывать сказки и небылицы. Что ещё вы рассказали про меня моему сыну? Королева не разменивалась на пустяковым угрозы. И сейчас ее взгляд не предвещал добра никому из посетителей Кроличьей Норы. Спалить бар до тла, как когда-то почти утопить целый корабль, для Регины было парой пустяков. Морган призвал на помощь все самообладание, но эмоции все равно вырвались наружу. – Ничего мы ему не сказали. Потому что моя память, как разорванная акулами сеть! – огрызнулся Маркус, – И если это ваших рук дело, то примите мои поздравления. Блестящая работа! – Не забывайте, с кем говорите, капитан. Я не больше вашего знаю, почему мы опять под проклятьем. Зачем мне вообще это делать? Морган не мог сказать, что скучал по такому общению и командному тону Злой королевы. Все это осталось в прошлом, и поездка на остров Проклятых была только кошмарным сном. В Сторибруке мисс Миллс и детектив Морган были на равных. И даже в тот вечер в баре, когда к Регине неожиданно вернулась магия, они не поубивали друг друга. Но теперь, слыша голос прежней королевы, Маркус не сомневался, что Регина помнит, каким бурным было их расставание в его капитанской каюте. Кажется, в тот раз она поклялась его убить. Так что повод стереть всем воспоминания у мисс Миллс был весьма основательный. – Может хотели забыть неудачную поездку. И заставить забыть остальных, – отчётливо произнес Морган. На щеках Регины появился гневный румянец. Она пришла в бешенство и зло прошипела: – Да помолчите вы уже, Тич. Здесь не ваш корабль. А что скажешь ты, Леонора? Ты что, совсем ничего не помнишь?
Салат с крабом и авокадо и каре ягненка с овощной сальсой. Выглядит неплохо и пахнет очень аппетитно.
- И звучит неплохо. Леонора подозвала официанта. - Выбрали, мисс Голд? - Да, каре ягненка, пожалуйста, - она указала на строчку в меню. - Прекрасный выбор! Предпочитаете с маслом или подливкой? - Что? - Леонора дёрнулась, как ужаленная. Она определённо слышала эти слова и раньше, не только от Маркуса и сейчас от официанта. С ними было связано что-то очень важное, и это касалось непосредственно её, она была в этом уверена. Леонора изо всех сил напрягла память, но так и не смогла вспомнить. Тогда она внимательно прислушалась к своим ощущениям и вдруг явственно почувствовала на языке вкус жареного мяса. - Ягненок, - вежливо уточнил официант, - подать его с маслом из укропа или с подливкой? - А, - Леонора мотнула головой, приходя в себя, - с подливкой.
ЦитатаBlack_Beard ()
Жаль, что вы не пришли раньше, мисс Голд. Папа так врезал мистеру Лонго!
Леонора в который раз была благодарна Чарли за то, что так кстати разрядил обстановку. У мальчика будто бы было внутреннее чутьё. Правда, Морган, судя по выражению его лица, похоже, так не считал.
ЦитатаBlack_Beard ()
– А вот это не надо было рассказывать. Чего же тут хорошего, Чарли? – Ничего. Но это не страшно, ты же всегда так делал раньше. И твои друзья тоже. Кстати, они клёвые. Жалко только, что ничего не помнят.
- Всё в порядке, - мягко сказала Леонора и добавила, обращаясь уже к Чарли: - Твой папа не стал бы бить мистера Лонго просто так, он наверняка заслужил это своим нехорошим поведением. - "Барри, похоже, сегодня решил на всех нарваться, да и поделом".
Официант принёс напитки и расставил их на столе. Сделав большой глоток апероля, Леонора подняла глаза на Генри.
ЦитатаHenry_Mills2897 ()
Я ждал вас у лавки и нашёл эту книгу на скамейке. Вы не знаете, откуда она там взялась?
- Понятия не имею, - пожала она плечами. - Может, забыл кто-то из школьников? Это же, кажется, детская книга.
Развернув книгу к ней и Маркусу, Генри приподнял её и указал на яркую картинку: тёмное небо, развивающиеся паруса, корабельная палуба, а на ней - широкоплечий капитан в пиратской шляпе и красном камзоле и эффектная женщина в причудливом кожаном костюме. И если Моргана с длинными волосами и бородой ещё можно было спутать с кем-то другим, то мадам мэр угадывалась безошибочно. Горделивая осанка, вздёрнутый подбородок, прямой взгляд с вызовом, искривлённые в ухмылке полные губы, выгодно подчёркнутые алой, как кровь, помадой. Регина и в обычной жизни, здесь, в Сторибруке, была яркой женщиной, а уж на иллюстрации и вовсе выглядела настоящей королевой. "Или колдуньей", - Леонора вспомнила рассказ Маркуса. Всё выглядело точь-в-точь, как он и описывал.
ЦитатаHenry_Mills2897 ()
Это женщина, которая стоит рядом с вами, моя мама? Почему вы вместе с ней на корабле? Как вас на самом деле зовут, капитан?
Леонора переглянулась с Морганом, решив дать первое слово ему.
ЦитатаBlack_Beard ()
Действительно похожа. Я про шляпу, Генри.
Маркус глубоко затянулся трубкой, выпуская большое облако дыма, а Леонора неопределенно покачала головой и поднесла к губам бокал. Генри был умным и смекалистым парнем, и вряд ли поверил в их неумелую шпионскую игру. С одной стороны, Леонора не видела ничего плохого в том, чтобы обсудить с ним то, что, возможно, вспомнил он, но с другой - сейчас дело касалось не её, а Маркуса, и если он обсуждать не хочет, она лезть не станет.
Официант поставил перед ней тарелку, и только Леонора взялась за приборы, как голоса вокруг смолкли. В повисшей тишине, нарушаемой лишь тихим перебором гитарных струн и голосом солиста группы, особенно отчетливо был слышен быстрый стук каблуков.
ЦитатаBlack_Beard ()
Генри, что ты здесь делаешь? Я везде тебя искала.
Леонора молча принялась за еду, даже не взглянув на Регину. Её гипероперка в отношении приёмного сына уже давно никого в городе не удивляла, такова уж была Регина: за то, что принадлежало её, и за то, что она думала, что принадлежало, она всегда вцеплялась мёртвой хваткой.
ЦитатаBlack_Beard ()
Генри принес книгу сказок и мы... Тут очень интересные иллюстрации, Ваше Величество.
"Теперь Генри точно обо всём догадается", - подумала Леонора, покосившись на Моргана. Что бы ни было между ним и Региной в прошлом, кажется, это оставило след в сердцах обоих. То, как они смотрели друг на друга, говорило лучше любых слов.
ЦитатаBlack_Beard ()
Устроили вечер воспоминаний? Наверно опять будете придумывать сказки и небылицы. Что ещё вы рассказали про меня моему сыну?
Глаза Регины метали молнии. С чего так переживать? Уж не с того ли, что ей есть что скрывать? Леоноре даже стало интересно, какие тёмные факты своей биографии прячет мадам мэр. То, что она - ведьма и творила злые дела? Леонора поглядывала на Регину, но в голове не всплывало ни одного воспоминания, связанного с ней. Может, они были мало знакомы? Или ещё просто не возник тот момент, который пробудил бы воспоминания?
ЦитатаBlack_Beard ()
– Ничего мы ему не сказали. Потому что моя память, как разорванная акулами сеть! И если это ваших рук дело, то примите мои поздравления. Блестящая работа! – Не забывайте, с кем говорите, капитан. Я не больше вашего знаю, почему мы опять под проклятьем. Зачем мне вообще это делать?
"И управляет городом Регина Миллс, она же и наложила проклятие, когда-то в прошлом, не без нашего с тобой дружок участия", - всплыли в голове слова Румпеля. Действительно, что мешало ей наложить проклятие ещё раз? Но если она говорит правду, то кто тогда его наложил? И, главное, как его снять? Нил что-то говорил о поцелуе истинной любви... Мозг Леоноры закипел, не в силах всё это осмыслить. Отдельные воспоминания воспринимать было куда проще.
ЦитатаBlack_Beard ()
– Может хотели забыть неудачную поездку. И заставить забыть остальных. – Да помолчите вы уже, Тич. Здесь не ваш корабль. А что скажешь ты, Леонора? Ты что, совсем ничего не помнишь?
- Скажу, что ягнёнок восхитительный. Мои комплименты повару, - обратилась она к официанту, подошедшему забрать тарелку. Заказав ещё один коктейль, она перевела взгляд на Регину. - Не хочешь присесть и тоже выпить? День был долгим. - Не увиливай от ответа, Голд! - рявкнула мадам мэр, и вдруг её лицо просветлело. Леонора внимательно смотрела на неё, не понимая причины этой перемены, и тогда Регина, растянув губы в широкой улыбке, сказала: - Голд, конечно. А где же мистер Голд, Леонора? - Он давно умер, и тебе об этом прекрасно известно, - как можно спокойнее ответила Леонора, прекрасно понимая, что Регина спрашивает её не об отце. - Не-е-ет, - протянула она и взяла книгу. Перелистнув страницы и найдя нужную картинку, она с нескрываемым триумфом развернула её к Леоноре. - Я говорю об этом мистере Голде. Румпельштильцхене.
Леонора почувствовала, как внутри неё всё сжалось. Не мигая она смотрела прямо в огромные золотые глаза и не могла поверить, что это - Фрэнк. На первый взгляд они были совсем не похожи, но чем дольше Леонора вглядывалась в изображение, тем больше узнавала знакомые черты. Так вот каков его истинный облик...
- Ну Румпельштильцхен. И что? - Леонора состроила флегматичное лицо и поднесла бокал к губам. - И что? - непонимающе повторила Регина, буравя её взглядом. - Ты не помнишь, что он - твой муж?
Леонора так и застыла с поднятым бокалом, порадовавшись тому, что не может упасть просто потому что сидит. Она кожей чувствовала на себе взгляды Маркуса, Генри, Чарли и, конечно, Регины. Леонора никак не могла для себя понять, что шокировало её больше: что они с Фрэнком-Румпелем женаты или что она это забыла. Как, как такое возможно, почему рядом с ним не возникло ни одного воспоминания? Почему он не вспомнил? Почему Регина, чёрт побери, это помнит, а она - нет?! "Может, это шутка? Может, она просто хочет поиздеваться?" У Леоноры от напряжения на несколько секунд даже потемнело в глазах. С огромным усилием наконец взяв себя в руки, она сделала небольшой глоток и аккуратно поставила бокал перед собой. "Так-то это, конечно, хорошая новость", - здраво рассудила она. - "Но, чёрт возьми, забыть это! Как!"
- Как интересно, - промурлыкала Регина, небрежно взмахивая рукой и заказывая, как всегда, свой любимый яблочный сидр. - Стало быть, он и тебя обманул. Наверняка это проклятие - его рук дело, - безапелляционно заявила она. - Всегда-то ты ищешь виноватых, Регина, как это для тебя типично.
Их глаза встретились, и на миг Леонора увидела в глазах Регины что-то до боли знакомое. Нет, она ошиблась: в прошлом они были более чем хорошо знакомы. Боковым зрением Леонора заметила, как дрогнуло пламя свечей и как затрепыхались страницы книги, готовые вот-вот перевернуться.
Почему Маркус не может признать, что на картине изображена Регина, чего он боится? Они точно как-то связанны между собой в прошлом.
ЦитатаBlack_Beard ()
– Генри, что ты здесь делаешь? Я везде тебя искала, – раздался резкий голос мисс Миллс.
- Я смотрю в книгу и могу ходить где угодно. Это ты на картинке? Чувствовалась злость со строны Регины к Маркусу. Юноша начал внимательно слушать их разговоры и Регина вела себя токсично.
ЦитатаBlack_Beard ()
– Да помолчите вы уже, Тич. Здесь не ваш корабль...
Генри понял, что настоящее имя Маркуса - Эдвард Тич, это же был легендарный пират Чёрная борода, его жестокости не было предела. Миллс подумал, зачем Регине понадобилась помощь такого злодея
ЦитатаVenefica ()
А где же мистер Голд, Леонора?
Действительно, куда пропал мой дедушка? Почему он решил уйти?
– Конечно, ты можешь. Но здесь не самое лучшее место в городе. Эти грязные пираты тебе не компания, – произнесла Регина, награждая Моргана презрительным взглядом.
Маркус хотел было сказать, что когда Регине было нужно, она пообещала горы золота только за то, чтобы Черная борода пустил ее на свой корабль. Тогда она не называла "Месть королевы Анны" грязной и командой не гнушалась. Но в памяти Моргана были живы слова Регины. Поверьте - никогда, НИКОГДА не стоит злить Злых Волшебниц! Кто знает, не взбредёт ли злой ведьме в голову вынуть его сердце на глазах у сына? Лучше было не рисковать. Маркус сосредоточился на облачке дыма, которое выходило из его трубки, оставляя колкости Регины без ответа.
ЦитатаHenry_Mills2897 ()
– Это ты на картинке?
– Угу, – не разжимая губ, промычала Регина. Чарли удивлённо вытащил глаза. Не каждый день встречаешь Злую королеву в баре своего папы. Мисс Голд вела себя на удивление спокойно. Присутствие злой колдуньи ее не испугало и не отбило аппетит. Леонора продолжала спокойно есть и вежливо улыбаться. "Ну и выдержка", – подумал Морган.
ЦитатаVenefica ()
- Ну Румпельштильцхен. И что? - Леонора состроила флегматичное лицо и поднесла бокал к губам. - И что? - непонимающе повторила Регина, буравя её взглядом. - Ты не помнишь, что он - твой муж?
От этого заявления Морган чуть не свалился со стула. Муж? Румпельштильцхен муж Леоноры? Да это же!!! Не может быть! А он так запросто расхаживал с ведьмой по палубе своего корабля. Темный маг его в порошок сотрёт. Или в улитку превратит и раздавит. "Предупреждать надо", – подумал Маркус, коря свою судьбу за то, что свела его с такими сильными колдуньями. Злая королева сердце вынула, а чего же ожидать от Леоноры? Вряд ли она была доброй волшебницей, раз Темный выбрал ее в жены. Между тем, мисс Миллс не унималась и смело выдвигала новые версии, одна другой безумнее.
ЦитатаVenefica ()
– Стало быть, он и тебя обманул. Наверняка это проклятие - его рук дело, - безапелляционно заявила она.
Так говорить о Темном маге мог только тот, кто был с ним хорошо знаком. И если Леонора, как выяснилось, была его жена, то Злая королева была его ученицей. "И что здесь делаю я, простой капитан? Вот же, попал в пасть кракена. Угодил в око бури посреди штиля". Организм мужчины срочно потребовал рома или виски. Маркус махнул рукой, подзывая официанта, который любезничал с клиенткой за соседним столиком. – Эй ты, моряк брюки клёш, ползешь по трапу словно вошь, иди сюда! – рявкнул не управляющий баром, а пробудившийся Эдвард Тич, – Бутылку виски, и поживее, если не хочешь пойти на корм акулам. И хотя Черная борода не обладал никакой магией, его слова возымели поистине волшебное действие. Бутылка виски быстро появилась перед капитаном, и он опрокинул в себя хорошую порцию огненной жидкости. Страх перед темной магией отступил, и голова сразу заработала лучше. Регина уже не так сильно наводила страх на бравого капитана. "Да и чего ради ей устраивать шоу в баре сразу после выборов? – резонно подумал Черная борода, – Теперь она мадам мэр. Так что вряд ли будет жаловаться на судьбу".
Тич не мог согласиться с мыслью королевы, что памяти их мог лишить Темный маг. Если бы Румпельштильцхен хотел это сделать, то проклятье ему бы не понадобилось. Победил же он огров одним щелчком своей руки. Нет, тут была причина посерьёзнее.
– А для чего Румпельштильцхену понадобилось первое проклятье? – спросил Маркус, обращаясь к обеим женщинам, – Почему такой сильный маг решил переместить всех в мир, в котором нет магии? Говорят, ему много сотен лет. Он хотел что-то исправить? Или отомстить? Я слышал от капитана Крюка, что он был знаком с Темным ещё до того, как побывал в Неверленде. Вот, кто мог бы нам помочь. Маркус задумался, озарённый догадкой. – Роджерс все время твердил, что доберется до мистера Уивера, обвинял его в смерти своего брата. Это лицо и голос... Это же Френк Уивер. Просто он выглядит иначе. Маркус наклонился к Чарли, который перестал уже что-нибудь понимать и совсем заскучал. – Иди в мой кабинет. Посиди пока там. Клара тебя проводит. Маркус позвал официантку и попросил ее проводить Чарли. За столом, кроме Тича, остались Генри, мисс Миллс и Леонора Голд. – Что же это за проклятье, которое даже Темного мага, могущественнейшего из всех черных колдунов, превратило в обычного человека? Говорят, что поцелуй настоящей любви разрушает любое проклятье, – проговорил Черная борода, с опаской глядя на книгу сказок, а потом перевел взгляд на Леонору. – Если у кого и есть шанс все исправить и вернуть настоящего Темного, то только у миссис Голд.
Действительно, куда пропал мой дедушка? Почему он решил уйти?
Леонора моргнула и перевела взгляд с Регины на Генри. "Дедушка? Выходит, Генри - сын Нила?" - Он никуда не уходил, Генри.
Регина молча накрыла ладонью руку сына и несильно её сжала. Эмоции на её лице сменяли одна другую. Леонора догадывалась, что она бы многое отдала, чтобы оградить его от всего этого, но, увы, это было не в её власти.
ЦитатаBlack_Beard ()
Эй ты, моряк брюки клёш, ползешь по трапу словно вошь, иди сюда! Бутылку виски, и поживее, если не хочешь пойти на корм акулам.
Леонора обеспокоенно посмотрела на Маркуса, гадая, к добру его капитанские проявления или к худу. В считанные секунды бутылка оказалась на столе, и Морган залпом осушил первую порцию, даже не поморщившись. Хотел ли он абстрагироваться от происходящего или наоборот - собраться - Леонора не знала, но состояние Маркуса понимала. В такой ситуации хочется схватиться за что-то привычное и знакомое, что всегда выручало. С мрачным видом она покрутила свой бокал на высокой тонкой ножке. Кубики льда мелодично звякнули о стенки, тихой змейкой зашипели пузырьки газа. В коктейле почти не чувствовался алкоголь, и это было к лучшему. Леонора взглянула на Регину: выразительно фыркнув, она демонстративно закатила глаза и пригубила свой сидр. На несколько минут за столиком повисло молчание. Первым его нарушил Маркус:
ЦитатаBlack_Beard ()
А для чего Румпельштильцхену понадобилось первое проклятье? Почему такой сильный маг решил переместить всех в мир, в котором нет магии? Говорят, ему много сотен лет. Он хотел что-то исправить? Или отомстить? Я слышал от капитана Крюка, что он был знаком с Темным ещё до того, как побывал в Неверленде. Вот, кто мог бы нам помочь.
"Хотел найти сына", - подумала Леонора, но вслух ничего не сказала. Обернувшись всем корпусом к Регине, она с ухмылкой заглянула ей в глаза. Упрямо сжав губы, она тоже ничего не сказала, и Леонора понимала, почему. Регина сделала вид, будто не заметила её многозначительных взглядов и с деланным интересом продолжила слушать Маркуса.
ЦитатаBlack_Beard ()
Роджерс все время твердил, что доберется до мистера Уивера, обвинял его в смерти своего брата. Это лицо и голос... Это же Френк Уивер. Просто он выглядит иначе.
- Аптекарь, ну надо же! - Регина состроила постное лицо. - То есть он стал тобой, Леонора? - Я занималась зельями и духами, а не лекарствами. - Какая разница. - Действительно.
Чем больше Регина говорила, тем больше Леонора её узнавала. Все эти их словесные пикировки, язвительность, надменность... И, при всём при том, она помнила, что связывало их не только это. Воспоминания были ещё смутные, не оформившиеся, похожие на утренний туман, но уже вполне осязаемые. Леонора помнила свою злость и преданность, ярость и попытки помочь, ненависть и обеспокоенность. И отчего-то ей казалось, что и Регина это помнит. Кем же они всё-таки были - друзьями или недругами?
ЦитатаBlack_Beard ()
Что же это за проклятье, которое даже Темного мага, могущественнейшего из всех черных колдунов, превратило в обычного человека? Говорят, что поцелуй настоящей любви разрушает любое проклятье. Если у кого и есть шанс все исправить и вернуть настоящего Темного, то только у миссис Голд.
- И что вы будете делать, когда он вернётся? - обернулась к Моргану Леонора. - Попросите решить все проблемы? Или захотите призвать к ответу, как делали это постоянно, а, Регина? - Ты его сперва верни, а там уже решим, - огрызнулась она в ответ. - Первое проклятие - дело рук не Румпеля, а Регины, - отчеканила Леонора и взглянула на Маркуса. - И да, вы угадали, она сделала это из мести. - Если бы твоё яблоко сработало, его бы не потребовалось, - зашипела Регина, подаваясь вперёд. - Оно сработало, просто ты им нерационально воспользовалась, - парировала Леонора. - В любом случае, это уже не имеет значения, - Регина небрежно махнула рукой. - Нам нужно понять, что делать сейчас. Может, вы знаете ещё что-то важное, капитан?
Заметив, что Генри что-то внимательно рассматривает в книге, Леонора обратилась к нему: - Позволишь? - взяв книгу, она положила её перед собой и непонимающе уставилась в неё так же, как и он. - Это уже было в ней, да?
На белом листе были небрежно начерчены непонятные символы. Палочки, круги, треугольники, завитки. Леонора перевернула страницу: на следующей уже был текст. Подперев голову кулаком, она задумчиво рассматривала фигуры, думая о том, что они просто не могут быть здесь случайно.
- Может, это какой-то шифр? Или код? - подняв голову, она заметила, что теперь и Маркус с Региной тоже с интересом разглядывают страницу. - Похоже на заклинание, - протянула Регина. - Я видела подобные в книге моей матери. - Узнаешь знакомые символы? - Вот этот, - она указала пальцем на полумесяц, - точно символ луны. - А этот, - показала Леонора, - чем-то напоминает часы...
Маркус и Генри тоже подключились к обсуждению. В конечным итоге они собрали случайный набор слов, но в смысловую фразу он так и не сложился.
- В твоём пряничном домике было что-то подобное, - вдруг выдала Регина. - Внутри - на стенах, столе, а ещё над печью. - Я не помню... - Конечно, ты же была слепая. Но они были там не просто так. - Думаешь? - Леонора, не придуривайся. Соберись и прочитай заклинание! Ну, или что бы это ни было. - Ты понимаешь, что если это заклинание... - Что, думаешь, может стать ещё хуже? - едко усмехнулась Регина. - Давай читай уже. - Я предупредила.
Леонора глубоко вздохнула и медленно провела по знакам пальцами. Ничего. Совсем. Взяв стакан со свечой, она провела им над страницей, но ничего не изменилось. И только она собралась отставить его в сторону, как рука Регины вдруг резко накрыла её руку. Пламя взметнулось вверх.
- Ты что творишь?! - Ты что-то видишь?
Леонора растерянно опустила глаза, и каким-то невиданным образом знаки сами стали складываться в её голове в осмысленное предложение.
- День сменит ночь, лунный цикл будет завершён и время обернётся вспять, - затараторила Леонора, отчётливо видя перед глазами сияющие, как неоновая вывеска, строки. - На смену старому придёт новое, змея укусит свой хвост, и тогда всё вернётся к началу. Баланс восстановиться... Когда история повторится.
Обе свечи погасли и повисла гробовая тишина. "... вспомнив, ты пожалеешь об этом", - зазвучал в голове голос Румпеля.
- Это было не проклятие, - сдавленно прошептала Леонора. - "А ты вспомнишь, Леонора. Непременно вспомнишь". - Город, которого нет на карте... - выдохнув, она сделала большой глоток апероля и отодвинула от себя книгу. - Сторибрук. Он должен был появиться снова. Зачарованный Лес, наш дом... он умирал. Это не Румпель наложил чары. "Это сделала я".
Маркус прекрасно помнил, кто такой Румпельштильцхен. Не простой темный маг с репутацией самого страшного злодея, Румпельштильцхен и был самой тьмой. И все разговоры о добре, зле, героях и злодеях в его присутствии были смешными. Смотреть Темному в глаза, все равно что находится на краю вулкана. Кто знает, когда ему вздумается взметнуть вверх столб огня, покрывая все раскаленной лавой, застывающей в серый пепел? Френк Уивер был человеком, это Маркус знал очень хорошо. Он продавал детям микстуры от кашля, пил пиво с Леонорой в этом самом баре, отгонял машину в автосервис. Обычный человек с понятными проблемами и тяжёлым характером. Но характеры у всех, кто собрался за этим столиком, оставляли желать лучшего.
Цитата
- И что вы будете делать, когда он вернётся? - обернулась к Моргану Леонора. - Попросите решить все проблемы? Или захотите призвать к ответу, как делали это постоянно, а, Регина? - Ты его сперва верни, а там уже решим, - огрызнулась она в ответ.
– Да нет у меня никаких проблем. Вернее не было, пока я не начал вспоминать.
Цитата
- Первое проклятие - дело рук не Румпеля, а Регины, - отчеканила Леонора и взглянула на Маркуса. - И да, вы угадали, она сделала это из мести.
Регина наложила проклятье, которое перенесло всех в другой мир. И это только потому, что она хотела отомстить. Означало ли это, что злую королеву лучше было не злить или Леонора намекала на то, что к Регине вообще было опасно приближаться в принципе? – Мести кому? – спросил Маркус. – Тебя это не касается, – отрезала Регина.
Цитата
- Нам нужно понять, что делать сейчас. Может, вы знаете ещё что-то важное, капитан?
– А что именно, нужна какая-то магическая вещь или человек? – уточнил Маркус. – Да вы эксперт в магии, капитан Тич, – издевательски произнесла Регина. – Объяснять что-то человеку не владеющему магией, только время терять. На это трудно было возразить, к тому же спорить с Региной было бесполезно. От этого она только злее становилась. Было ясно как божий день, что пока они не выяснят свои отношения, пикировка будет продолжаться. Маркус молча покачал головой. В голову не приходило ничего связанного с проклятьем. Леонора стала искать ответ в книге сказок. Тич вместе с остальными стал разглядывать страницу, испещренную неизвестными символами. На каждый рисунок можно было придумать свое значение, и они с Генри позабавились, пытаясь перевести написанное на язык слов.
Цитата
- В твоём пряничном домике было что-то подобное, - вдруг выдала Регина. - Внутри - на стенах, столе, а ещё над печью. - Я не помню... - Конечно, ты же была слепая.
Пряничный домик, слепая ведьма. Тич переглянулся с Генри. Интересно, паренёк догадался, что знакомая его мамы была злой ведьмой-людоедкой? Наблюдать за работой двух ведьм было увлекательным занятием, но капитан все равно чувствовал себя не в своей тарелке. "Наверно так же неуютно было и Регине на моем корабле, – подумал Маркус. – Я был слеп и глух, не понимая этого. Да еще и требовал от нее сражаться с Кромешником". Тич не удивился, когда Леонора Голд стала зачитывать что-то непонятное, видимое только ей одной. На то она и ведьма, чтобы разбираться в том, что скрыто для обычных людей.
Цитата
- Это было не проклятие. Город, которого нет на карте... Сторибрук. Он должен был появиться снова. Зачарованный Лес, наш дом... он умирал. Это не Румпель наложил чары.
– Постойте! – воскликнул Тич. – Что значит умирал? Вы про сбои с магией? Кромешник запрещал использовать магию. Но его победил Робин Гуд со своим войском. При упоминании имени лесного разбойник, Регина видимо тоже что-то вспомнила. – Тич, помните, как ваш корабль попал в шторм, когда я хотела найти Робина? Магия работала непредсказуемо. – Ах, вот что это было? А я-то думал, вы решили отомстить мне и выбрали мишенью мое имущество. – Весь мир должен вертеться вокруг капитана Черная борода! – поморщилась королева, – Не смешите. Леонора говорит о магическом балансе. Чары, которые лишили нас памяти, должны были все исправить. – Значит мы должны благодарить того, кто так постарался. Говорю же, что все шло отлично. И Чарли, и моя работа в городе, – начал перечислять Маркус, – Я познакомился со своей доброй стороной благодаря этим чарам. Помог девушке, которую раньше отправил на смерть. Оказывается, я могу быть героем... Когда это совпадает с выгодами для нашего с вами бизнеса, миссис Голд. "Холодное сердце" отличный дуэт. Маркус обернулся к Бонсу, подошедшему к столику. – Мистер Морган, там миссис Хадсон пришла. – Что хочет? – отрывисто спросил Тич. – Забрать Чарли домой. Маркус взглянул на часы и кивнул головой. – Он в моем кабинете, с Кларой. Проводи их до дома. Машину какую-нибудь возьми. На самом деле вечер шел по нарастающей, и делать в баре маленькому мальчику было нечего. У сцены появились новые артисты. Тич посмотрел на Анну и Эльзу и поднял руку, в знак приветствия. – Я оставлю вас ненадолго, – извинился Маркус и пошел к сцене. – Добрый вечер, капитан, – улыбнулась Анна. "Почему она назвала меня капитан? Вспомнила, как я бросил ее с Кристофом в море, заперев в сундуке"? – подумал Тич, вглядываясь в лицо девушки. Но по веселому виду Анны было незаметно, что она злится на управляющего бара. В конце-концов, недавно Морган помог ей отделаться от Ханса. Означало ли это, что они были в расчете и о вражде и речи быть не может? – Все говорят, что мне идёт эта шляпа. Думаю, может оставить ее навсегда, – произнес Маркус. – Вы хотели выступить? – Дело в том, – начала говорить Анна, но Эльза продолжила за нее. – Дело в том, что после того, как вы нас спасли от Ханса, моя сестра вспомнила... – Что давно уже обещала выйти за Кристофа, – перебила Эльзу Анна. – И если мы опять отложим свадьбу до возвращения в Эренделл, то неизвестно, состоится ли она вообще. – А от меня-то, что вы хотите? Здесь не корабль, я не могу вас поженить. У Маркуса опять стали закипать мозги от манеры общения этих девиц. Анна захлопала своими ресничками. – Мы уже расписались в вашей ратуше. Осталось устроить вечеринку. Вы разрешите провести ее в вашем баре, будете так добры, капитан? – Добрый, я? А пожалуй, я соглашусь. Да, и не надо на меня так смотреть, мистер Лерой. Нельзя же отказывать в просьбах девушкам. Отмечайте вашу свадьбу. Сцена в вашем полном распоряжении. Распорядившись обеспечить "Холодное сердце" всем необходимым, Маркус вернулся за столик. На сцене уже раздавались аккорды веселой песенки. Посетителям бара новый репертуар пришелся по душе. Анна и Эльза отрывались на всю катушку.
Если я умру не от ревности, Если я умру то от нежности. От твоей любви, твоего огня. На твоей груди на рассвете дня На рассвете дня.
Знойные песни о любви в сочетании с виски делали все только хуже. Маркус не мог не смотреть в сторону Регины. – Держите себя в руках, Тич, – предупредила его Регина. – Ваше Величество, разрешите на пару слов. Маркус встал из-за стола и протянул руку королеве. Та недовольно нахмурилась, но пошла за капитаном. – Генри, я скоро приду. Не делай ничего, чего бы я не стала делать. Ты понимаешь, дорогой. Тич закашлялся, пряча свою усмешку. О делах королевы ему было известно не понаслышке. Выйдя из зала в служебный коридор, Маркус остановился у двери своего кабинета. – Решили извиниться, капитан? – спросила Регина. – Хотел спросить, нашли ли вы Робин Гуда? Я встретил его потом. И он не ушел от меня без подарка на память. – Ой-ой-ой, – засмеялась мисс Миллс, представляя встречу Тича и Робина, – Я тоже его нашла. – Даже не сомневался, – загрустил Маркус. Из зала доносились слова очередной песни.
А я сяду в кабриолет, и уеду куда-нибудь, Если вспомнишь, меня забудь, А вернёшься, меня здесь нет...
– Жалеешь, о том, что вспомнила меня настоящего? – спросил Маркус у Регины. – Я вспомнила Генри. Как я могу жалеть? Если у тебя все, то давай вернёмся. Надо решить проблемы поважнее, чем твое уязвленное самолюбие. Тич знал, что если бы Регина хотела уйти, то не стала бы его спрашивать. И разве то, что было между ними в Сторибруке, это только следствие использованного волшебства?
Так хотела я душой согреться От огня твоих любимых рук Но смогу ль твоею быть дамой сердца, Если сердца нет в тебе мой друг?
– Кстати, о сердце. Ты больше не будешь использовать черную магию? – спросил мужчина, закрывая рукой свою грудную клетку. Как будто это могло помешать колдунье, реши она забрать сердце опять. Регина заметила этот жест и усмехнулась. – Нет. И не думала. Тем более на глазах своего сына. За кого вы меня все принимаете? Не надоело ещё называть меня Злой королевой? – Я бы не назвал тебя злой. Ты просто та, кто ты есть. И я не могу забыть тебя, – прошептал Тич, делая шаг вперёд. – Я хотела тебя найти. И может поэтому нам казалось, что у нас был роман в прошлом. Это не только чары, но и мое желание остаться с капитаном Тичем, – призналась Регина.
Отпустите меня в Гималаи В первозданной побыть в тишине Там раздеться смогу догола я И никто не пристанет ко мне
– Да что тут за порядки, Тич! Устроили шалман. Зря я вообще согласилась с тобой пойти. – Это молодежь гуляет. Свадьба у них. – Тогда продолжим наш разговор в следующий раз, – Регина собралась уйти, но Маркус взял ее за руку. – Зачем ждать? Вдруг новое проклятье? Тич распахнул дверь и обнял Регину за талию, приглашая войти. Дверь закрылась и стало тихо. Музыка не доносилась из зала. Маркус повернулся к Регине. Из-за разницы в росте ему пришлось наклониться, чтобы его губы могли коснуться ее губ поцелуем. Лёгкий стон страсти сорвался с губ женщины, радуя Маркуса и придавая ему уверенности в том, что Регина получает такое же удовольствие, как и он. Когда они смогли отпустить друг друга, их губы были алыми как кровь. Маркус начал расстёгивать ее блузку. – Ты просто сумасшедший, – пробормотала королева, помогая ему снимать одежду. – Самый беспощадный пират во всех морях, – подтвердил Тич и продолжил доказывать свою любовь со всей страстью, делавшей честь его званию легендарного капитана. Когда они вернулись к Леоноре и Генри, блузка мисс Миллс была застегнута на все пуговицы. А Маркус курил свою трубку с самым невозмутимым видом.
– Мы говорили о Робин Гуде, – сказала мадам мэр, – Оказывается, капитан видел его в Зачарованном лесу. Как думаешь, Леонора, а может это Робин все устроил? Назло мне. Наверно это был его план. Справился не только с Кромешником, но и со Злой королевой. И Оливию с собой увез. И как только я могла ему доверять раньше?
- Позволишь? - взяв книгу, она положила её перед собой и непонимающе уставилась в неё так же, как и он. - Это уже было в ней, да?
- Не совсем, эти картинки и текст появились, когда я взял книгу. Это очень странно выглядело, они появлялись, как будто выливали воду из стакана, вернее чернила.
ЦитатаVenefica ()
- В твоём пряничном домике было что-то подобное, - вдруг выдала Регина. - Внутри - на стенах, столе, а ещё над печью. - Я не помню... - Конечно, ты же была слепая. Но они были там не просто так.
Генри переглянулся с Маркусом, Миллс подумал: "мисс Голд - слепая ведьма?".
ЦитатаBlack_Beard ()
– Мести кому? – спросил Маркус. – Тебя это не касается, – отрезала Регина.
И тут Генри вспомнил, что его мама мстила Белоснежке, он не знал, что яблоко которым его мама отравила свою падчерицу сделала Леонора. - Тут слова, нужно попробовать их собрать... Цикл лунный, время сменит ночь, день завершён вспять. Ничего непонятно.
Мисс Голд разговаривала с мамой, в это время Генри пытался сложить в голове эти слова и найти нить смысла. Внезапно вспыхнуло пламя в руках Регины, а Леонора Голд начала говорить предложения одно за другим.
ЦитатаVenefica ()
- День сменит ночь, лунный цикл будет завершён и время обернётся вспять, - затараторила Леонора, отчётливо видя перед глазами сияющие, как неоновая вывеска, строки. - На смену старому придёт новое, змея укусит свой хвост, и тогда всё вернётся к началу. Баланс восстановиться... Когда история повторится.
Генри слушал разговор мамы и Маркуса, ему стало понятно, почему они оказались вместе на одной картинке в книге.
ЦитатаBlack_Beard ()
– Тич, помните, как ваш корабль попал в шторм, когда я хотела найти Робина? Магия работала непредсказуемо.
Оказывается, мама искала Робина. Для этого она воспользовалась услугами капитана Чёрная борода.
ЦитатаBlack_Beard ()
– Генри, я скоро приду. Не делай ничего, чего бы я не стала делать. Ты понимаешь, дорогой.
Миллс подумал, куда они пошли секретничать? Два злодея могут навести кучу шума. - Может не стоило их отпускать - сказал Генри, адресуя мисс Голд. Оставшись вдвоём, Леонора и Генри стали выдвигать разные версии насчёт книги сказок. Придвинув книгу обратно к себе, Миллс открыл её и начал листать страницы в поисках новой информации. Прошло достаточно много времени, прежде чем мама и Морган вернулись обратно
ЦитатаBlack_Beard ()
– Мы говорили о Робин Гуде, – сказала мадам мэр, – Оказывается, капитан видел его в Зачарованном лесу. Как думаешь, Леонора, а может это Робин все устроил? Назло мне. Наверно это был его план. Справился не только с Кромешником, но и со Злой королевой. И Оливию с собой увез. И как только я могла ему доверять раньше?
- Кем был Робин Гуд в Сторибруке и кто такая Оливия? - спросил Генри.
Постойте! Что значит умирал? Вы про сбои с магией?
- То и значит, - отозвалась Леонора. - Как умирают люди, так умирал и Зачарованный Лес, и сбои с магии - лишь малая часть этого процесса.
Она поочередно оглядела присутствующих. Понимали ли они, о чём она говорит? Воспринимали ли её слова всерьёз? Осознавали ли в полной мере, что их земля, их дом и вместе с ним и они могли просто исчезнуть, как будто их никогда и не было? "А исчезнуть ли?" Впервые Леонора задумалась над тем, что всё могло сложиться куда хуже. Или лучше? Почему она с такой уверенностью говорит об этом? Она ведь ничего не знала тогда и не знает сейчас. Всё это - лишь её догадки. Догадки и самонадеянная вера в то, что уж она-то знает, она ведает. По телу разлилось неприятное липкое чувство, похожее на стыд. Будто она с жаром доказывала свою правоту, а на деле оказалось, что она несла полную околесицу.
ЦитатаBlack_Beard ()
Кромешник запрещал использовать магию. Но его победил Робин Гуд со своим войском.
Имя Кромешник показалось ей знакомым, но она не смогла вспомнить его лица. А вот чувство страха, как-то связанное с этим именем, вспомнилось сразу.
ЦитатаBlack_Beard ()
Леонора говорит о магическом балансе. Чары, которые лишили нас памяти, должны были все исправить.
Леонора только взглянула на Регину, не подтверждая, но и не опровергая её слова. Она больше не была ни в чём уверена, и ей даже начало казаться, что она не просто оступилась один раз, а оступалась при каждом шаге.
ЦитатаBlack_Beard ()
Значит мы должны благодарить того, кто так постарался.
Леонора спрятала горькую усмешку в поднесённом к губам бокале. Благодарить, как же. Благодарить надо мироздание, что они вообще остались живы, но никак не её.
- Ты что-то помнишь, - вполголоса сказала Регина, когда Маркус вышел из-за стола. - По глазам вижу, что помнишь. - Что ещё ты видишь по моим глазам? - с вызовом ответила Леонора. Меньше всего ей хотелось обсуждать это с Региной. - Нашла время упрямиться, сейчас мы должны быть заодно. Или ты не хочешь вернуть память? - Что ты от меня сейчас хочешь? Что было важно - я уже сказала. - Но это не всё, - продолжила напирать Регина. - Ты знаешь о проклятии что-то ещё. - Ничего я не знаю, или ты хочешь выбивать из меня какие-то признания силой? - Если потребуется... - Интересное у тебя понимание слова "заодно".
Леонора и Регина синхронно откинулись на спинки стульев. Спустя несколько секунд за столик вернулся Морган, и одновременно с этим из колонок зазвучала весёлая бодрая музыка, так не подходящая к царившей в их компании атмосфере.
ЦитатаBlack_Beard ()
Ваше Величество, разрешите на пару слов.
Леонора облегчённо вздохнула и махнула рукой официанту с просьбой повторить коктейль. Что бы там Регина ни говорила про совместное решение проблем, Леонора помнила, что альтруизм был ей чужд. Всё, что она узнает, она не преминёт однажды использовать против неё.
ЦитатаHenry_Mills2897 ()
Может не стоило их отпускать
- Да пускай, - махнула рукой Леонора, подумав: "Они всё равно заинтересованы друг в друге больше, чем в сказках и проклятиях".
Официант поменял ей бокалы, и Леонора, сделав глоток, подалась вперёд. - Там сказано что-нибудь о Кромешнике?
Полистав книгу, Генри нашёл рисунок и показал ей. Зловещая чёрная тень, лишь отдалённо похожая на человека, смотрела со страницы горящими жёлтыми глазами.
- Да, это он, - кивнула Леонора. Генри зачитал несколько абзацев вслух, и стало понятно, что он был не просто тенью, но ещё и королём, вернее, король и Кромешник делили одно тело на двоих. Генри быстро листал страницы туда-сюда, иногда зачитывая важные, по его мнению, места. Общая картина событий, происходящих в Зачарованном Лесу, вырисовывалась всё ясней. Король-узурпатор, сопротивление, пугающее пророчество о гибели Сказочных земель... В памяти Леоноры то и дело вспыхивали отдельные фрагменты воспоминаний. По ходу чтения Генри задавал вопросы, но далеко не на все у Леоноры находились ответы. Вернувшись к началу, Генри нашёл рисунок и развернул книгу к ней.
- Да нет, - нервно хохотнула Леонора, глядя на свою сказочную ипостась. - Это... - она подняла глаза на Генри. - Дай-ка сюда.
Она положила книгу перед собой и пробежалась глазами по строкам. От написанного к горлу подкатил ком. Значит, вот такой она была... да и, выходит, есть сейчас. У Леоноры в голове не укладывалось, что весь этот ужас был на самом деле. Может, она просто похожа на эту ведьму? Но что-то внутри подсказывало, что это, как и многое другое, никакое не совпадение.
- Давай вернёмся к проклятию, ну, или что там в конце было, - пробормотала Леонора, поспешно возвращая книгу. Изо всех сил она старалась не представлять запечённых детей и сваленные у камина кости, но, кажется, теперь это будет преследовать её в кошмарах.
Прочитав последний абзац, Генри нахмурился. В нём не было ничего сказано о том, кто именно наложил проклятие и как этот процесс происходил, были лишь общие фразы про густой хвойный лес и накрывший Зачарованный Лес чёрный туман, но Леоноре этого оказалось достаточно. Яркое воспоминание возникло перед глазами, как эпизод из кинофильма: она идёт впереди, прямо за ней - Румпель, держащий на руках их крестницу, чуть в стороне - их фамильяры, за Румпелем - Тич, Гуд и Белль. Леонора находит место между тремя деревьями, шепчет какие-то слова, а после опускается на одно колено и зарывается пальцами в чёрную почву. Пахнет хвоей, смолой и влажной землёй. Земля вздрагивает, будто собирается сделать глубокой вздох, её ладони теплеют, плечи подрагивают от напряжения. Она чувствует невероятное единение с этой землей, слышит её, понимает. Магия окутывает её, будто тёплым пледом, бежит по венам, стучит в сердце, занимает все мысли. Сгусток чёрного дыма вырастает перед ней и начинает стремительного увеличиваться в размерах...
И так же стремительно нарастало негодование наблюдавшей всё это Леоноры. Теперь-то она понимала, что имел в виду Румпель, говоря, что она пожалеет, когда вспомнит. О чём она только думала! Поразительные самонадеянность и беспечность, как он только ей уже тогда голову не открутил? Леонора не могла осуждать себя за то, что поступила так, как подсказала ей интуиция, но, чёрт подери, она совершенно не оценила риски. Что, если бы этот туман их убил? Что, если бы появился не туман, а что-то страшное? Да бог знает, что могло случиться!
Но более этого её расстраивало другое: если бы она ещё намного раньше, тогда, в Нью-Йорке, остановилась хоть на минуту и задумалась, то поняла бы, что лезет в самое пекло не из доблести и желания спасти их земли, а из собственных эгоистичных побуждений и уязвлённого когда-то самолюбия. Доказать, что она лучше, сильнее, умнее, что знает больше, что может справиться с чем и кем угодно. Доказать самой себе, что она чего-то стоит, что она - не то, что о ней говорили и думали. Доказать Румпелю, что она уже не какая-то там магичка с корзинкой трав и не робеющая ведьмочка, не смеющая поднять на него в Сторибруке глаза, а уверенная в себе и своих знаниях ведьма и его мудрая жена. "Ну что, доказала?" Леоноре давно не было так паршиво. Стало понятно, почему чары превратили её в Голд: чтобы она уже наконец поняла и приняла тот факт, что она никогда не была им и не станет. Напрасно она думала, что поняла бы всё раньше. Ей нужно было пройти весь этот путь, чтобы понять. Леонора представила лицо Румпеля, когда он всё вспомнит, и по спине пробежал холодок.
ЦитатаBlack_Beard ()
Мы говорили о Робин Гуде.
Она и не заметила, что Маркус с Региной уже вернулись. Мотнув головой, Леонора постаралась сосредоточиться на смысле её слов, но выходило плохо.
ЦитатаBlack_Beard ()
Оказывается, капитан видел его в Зачарованном лесу. Как думаешь, Леонора, а может это Робин все устроил? Назло мне. Наверно это был его план. Справился не только с Кромешником, но и со Злой королевой. И Оливию с собой увез. И как только я могла ему доверять раньше?
"Она не помнит, что Оливия - её дочь? Или не помнит, что я её забрала?" Мозг соображал туго, разбираться ещё и с этой проблемой не хотелось.
- Может, - пожала плечами Леонора. - Я его плохо знала.
ЦитатаHenry_Mills2897 ()
Кем был Робин Гуд в Сторибруке и кто такая Оливия?
- Мэром, а Оливия - его приёмная дочь, - уверенно ответила Леонора, решив дать Регине возможность самой рассказать, что она помнит о дочери. - Регина, а почему тебя так волнует, что он её увёз?
Капитан Тич стоял рядом с Региной Миллс и чувствовал себя вполне счастливым человеком. Было только одно маленькое "но", он не знал, куда приведет его союз с одной из самых могущественных волшебниц. Вообще о семействе Миллс ходило много плохих историй. Кора, мать Регины, и старшая сестра Зелена успели сделать столько ужасных вещей, что их именами пугали детей и в Стране Чудес, и в Стране Оз. Воспоминания о школьном романе с Региной и дружеских отношениях с мисс Миллс, которая в прямом смысле слова умела подчинять себе людей, оказались фальшивыми. В реальности капитану Черная борода придется быть рядом с колдуньей, которая когда-то ради своей мести использовала самую черную магию. Это было давно, но кто мог дать гарантию, что Регина навсегда отказалась от такого способа решения своих проблем?
Цитата
- Оливия его приемная дочь. Регина, а почему тебя так волнует, что он её увёз?
– Она и моя дочь. И ваша с Румпелем крестница. Это ты тоже умудрилась забыть? – ответила Регина. Тич слышал ядовитые нотки, которые королева не могла скрыть. Пират быстро улавливал самую суть вещей. И когда Регина завела речь о своих детях, сердце Маркуса стиснуло предчувствием беды. Регина стояла с прямой спиной и гордой королевской осанкой. Независимая, неуступчивая, не желающая слышать слова "нет". – Леонора, я не напрашиваюсь к тебе в подруги. У меня нет друзей. Но ты можешь мне помочь найти Лив. Трудно было назвать это просьбой о помощи. Королева больше привыкла отдавать приказы и требовать их исполнения. Но стоило ей обратиться к Генри, командный тон исчез без следа. – Генри, я так рада, что нашла тебя, – Регина с искренней любовью смотрела на своего сына. – Даже не представляешь, как долго я тебя искала. Но видно, это мое собственное проклятье. Злодеям не полагается счастливый конец. Моя младшая дочь, Лив, потеряна для меня. Клянусь, я обязательно найду ее, чего бы это мне не стоило. Маркус сжал руку Регины, давая ей понять, что не оставит одну. – Капитан, не могу поверить, что я так долго могла дать себя дурачить этому Робин Гуду. Мы были вместе долгое время. Поэтому он решил, что имеет право забрать мою дочь. А меня спросить забыл. При этих словах глаза мисс Миллс снова вспыхнули гневом. – Ты можешь упрекать меня Леонора, но называть плохой матерью не смей, – резко заявила Регина. "Вот оно, началось, – понял Тич, – любовь к детям делает слабыми даже самых сильных черных магов. Сейчас они разругаются, и кому от этого будет лучше? Надо вместе снимать чары, восстанавливать этот проклятый магический баланс, а не выяснять, кто был плохой нянькой и отпустил ребенка с папой-благородным разбойником в теплые края? – Тебе прекрасно известно, что все это время я искала Робина и Роланда, – сказала Регина, обращаясь к Леоноре, – Его сын мне тоже не чужой. Я столько времени провела рядом с ним, да он рос на моих глазах. Я беспокоилась о судьбе тех, кого считала своей семьёй! Можете посмеяться над моей наивностью. – Не думаю, что от этого рассказа хоть кому-то стало смешно. Вы все время были рядом и могли встретиться, но чары отняли память у всего города. Миссис Голд забыла, что замужем. Ты забыла про Оливию. Главное, что девочка жива. А остальное поправимо, – произнес Маркус со своей безмятежной уверенностью. – Генри, ты можешь придумать имя для нашей новой операции? – обратилась Регина к сыну, – Мы будем искать Оливию и найдем ее, даже если для этого мне придется наложить новое проклятье, – мрачно пошутила Злая королева. Маркуса как будто окатили ведром ледяной воды. Он не любил, когда в уравнение добавляли магию. Это всегда меняло шансы на успех самым непредсказуемым образом. Если уж и прибегать к волшебству, то цена должна быть известна заранее. И лучше всего измеряться в золоте, а не в услугах. – Дамы, я преклоняюсь перед вашим магическим искусством, – обратился пират сразу к Леоноре и Регине, – но если вам так не терпится использовать магию, для начала достаньте мне "Весёлый Роджер" из бутылки, в которую я его упрятал. Мы сможем раздобыть боб и отправиться в любой из миров со скоростью, которая вам и не снилась. Использовать волшебство, чтобы вернуть корабль, на это Тич был согласен. А вот о новых проклятьях, которые могли разлучить его с сыном, он и думать не хотел. Тич посмотрел на книгу, которую так внимательно изучали миссис Голд и Генри. – Отыскали ещё кого-нибудь из наших знакомых? Я постоянно вижу знакомые лица, но сложить картинку вместе не получается. Я помню, что рядом со мной, кроме Робин Гуда, была ещё какая-то девушка. Она должна быть в городе. – Бель, – произнесла Регина, вкладывая в это имя всю свою ненависть. – Да, очень красивая, – согласился Маркус, машинально переводя имя принцессы, – И я видел ее в Сторибруке. Кажется она танцевала в "Норе". Точно, это Роуз, дочь мистера Френча. Но в голове у меня все время крутится другое лицо. Стоит начать говорить о "Весёлом Роджере", как я вижу женщину с оружием в руках. И она точно живёт в Сторибруке. Вот только, гром и молния, я не могу ее узнать в этой одежде! Здесь как на карнавале, лица у всех спрятаны за масками. Вот бы их снять. Может тогда и поймём, что там с балансом вышло? Не зря же я отдал вам чашу войны, а Робин чашу мира? Не в музей же вы их сдали? – задумался Маркус, и вдруг его озарило внезапное предположение, – А вдруг они лежат в вашем ломбарде до сих пор? Вы их там не видели?
- Ты знаешь о проклятии что-то ещё. - Ничего я не знаю, или ты хочешь выбивать из меня какие-то признания силой? - Если потребуется... - Интересное у тебя понимание слова "заодно".
Генри слушал разговор и удивлялся маме, она злилась без повода. Вот же, ничему жизнь не учит. Миллс хотел это сказать, но подбежал мамин ухажёр. Мистер Морган позвал Регину для разговора наедине. Генри остался за столиком вместе с миссис Голд. Книга притягивала к себе. Каждая страница была открывала новые тайны. Надо было только суметь их найти.
Цитата
Там сказано что-нибудь о Кромешнике?
Генри начал листать страницы в поисках Кромешника. Это имя упоминали герои в книге. Вот она, картинка с ним. Жёлтые глаза, как у дьявола горели на черной тени, они вселяли ужас. Генри захотел закрыть книгу и как можно быстрее, ему стало не по себе.
Цитата
Да, это он, - кивнула Леонора.
– Написано, что он пленил тело Фриара. Ещё он любил какого-то Кая, но тот сбежал из замка. Похоже на Снежную королеву. И ещё Кромешник отравил вино на балу, когда зрители его выпили, стали видеть во сне кошмары. Моя мама тоже его выпила. Генри быстро листал страницы, чтобы узнать, чем закончилась история с черным песком. – Черный песок можно победить золотым песком. Робин Гуд и Бель нашли золотой песок и вылечили мою маму, когда она их нашла. Перед этим победили рыцарей в чёрном. А почему моя мама не была с войском? Куда она пропала? – Я походу нашёл его. Это ваш дом, миссис Голд? – Генри дал посмотреть книгу ведьме со страницой, где был нарисован пряничный домик. – Эта ведьма – похожа на вас, только она слепая. И одежда, – Генри запнулся, подбирая слова, чтобы описать балахон Слепой ведьмы, – средневековая что ли. - Давай вернёмся к проклятию, ну, или что там в конце было, - пробормотала Леонора, поспешно возвращая книгу. Миллс продолжил искать информацию, но ничего не нашел. Это было похоже на насмешку. Как будто книга смеялась над ними. – Здесь только картинка с туманом над лесом. У Генри было столько вопросов к маме, но она куда-то исчезла. Когда наконец она с Маркусом вернулась обратно, Миллс увидел на лице Регины широкую улыбку. Удачный момент для вопроса, подумал Генри, но не успел и рот открыть, как завязался нешуточный баттл. Регина стала рассказывать о потере Оливии и опять угрожала всем сказочным жителям наложить на их город проклятие.
Цитата
Генри, ты можешь придумать имя для нашей новой операции? – обратилась Регина к сыну, – Мы будем искать Оливию и найдем ее, даже если для этого мне придется наложить новое проклятье, – мрачно пошутила Злая королева.
– Кромешника уже победили. Зачем снова кому-то мстить? Проклятье делает людей мрачными, – воскликнул Генри в ответ на шутку Регины. – А вдруг ты найдешь Оливию также как нашла меня? Робин уехал из города с фальшивыми воспоминаниями. А если мы найдем решение отменить чары, и он вернётся обратно? Давайте лучше придумаем, как вернуть всем память.
Она и моя дочь. И ваша с Румпелем крестница. Это ты тоже умудрилась забыть?
- Нет, - спокойно ответила Леонора, глядя ей в глаза. - Я проверяла, что помнишь ты.
По лицу Регины пробежала тень, сделав его озлобленным и сморщенным, как подгнившее яблоко. Губы сжались в некрасивую тонкую линию, глаза сузились, подчеркнув тонкие полоски морщинок, с щёк исчез румянец. Она слегка, едва заметно, подалась вперёд, и Леонора могла поклясться, что Регина сейчас отчаянно борется с желанием вцепиться ей в горло.
Леонора же после сказанных слов почувствовала облегчение, не сразу поняв, что послужило тому причиной. Прямой взгляд? Прямота слов? Отсутствие страха? Как бы то ни было, она чувствовала, что это - именно то, что она давно хотела сделать, но почему-то не позволяла себе. Что такого было в Регине, что Леонора всегда сглаживала углы и пыталась ей угодить? Так ведь было ещё до первого проклятия в Сторибруке, в Зачарованном Лесу. Имела ли Регина над ней власть или Леонора добровольно сковала себя этими цепями? "Тогда её отношение, пусть и грубое и надменное, казалось мне участием, неравнодушием. Она не боялась находиться рядом со мной, смотреть на меня, говорить со мной... О, боги, Леонора! Приди в себя, с тех пор прошло так много лет! Ты ей ничем не была обязана тогда и не обязана сейчас. Не обязана служить, не обязана пресмыкаться, не обязана угождать, не обязана вовек отплачивать собачьей верностью за то, что однажды она не побоялась заговорить с тобой! Вспомни лучше, что она тебе говорила. И как. Разве это приемлемо для тебя? Ты готова это терпеть?"
ЦитатаBlack_Beard ()
Леонора, я не напрашиваюсь к тебе в подруги. У меня нет друзей. Но ты можешь мне помочь найти Лив.
"Нет друзей, значит?" Неожиданно слова Регины больно кольнули в самое сердце. Сейчас, спустя годы, у Леоноры наконец достало смелости признаться самой себе, что в глубине души, несмотря на их сложные отношения, несмотря на все распри, непохожесть и обиды, она лелеяла и бережно хранила надежду, что они с Региной всё же друзья, близкие люди, пускай та близость и произрастала из терновника недомолвок и обид. Неужели это была лишь иллюзия, и так думала только она? Леоноре даже сейчас хотелось оправдать Регину, убедить себя, что на самом деле она думает так же, как она, просто не говорит прямо, но что, если она просто не в силах принять горькую правду? Тогда, в Нью-Йорке, когда Леонора пришла к ней мириться, Регина ведь ничего не сказала; не отвергла, но и не приняла. Не согласилась. Что, если всё между ними уже давно разрушено? Что, если только она, Леонора, пытается построить крепкий фундамент из сухого песка, из пыли? Что, если это она напрашивается в подруги той, которая никогда этого не хотела?
Шумно выдохнув, Леонора взялась за тонкую ножку бокала и бесцельно прокрутила его вокруг своей оси. Ей казалось, что она смотрела в глаза Регине бесконечно долго прежде чем произнести короткое и твёрдое "нет". От собственных слов на мгновение закружилась голова. Будто не она это говорит, не Регине. Глаза Регины зло заблестели и стали похожи на чёрные драгоценные камни с острыми гранями. Леонора залпом допила остатки коктейля. Несколько кубиков льда коснулись губ, будто закрепляя истинность сказанного.
Пить хотелось постольку-поскольку. Гораздо больше Леонору интересовал методичный процесс прокручивания бокала на месте. Это отвлекало и расслабляло, создавало иллюзию, будто она держит в руках все свои мысли и чувства.
ЦитатаBlack_Beard ()
Капитан, не могу поверить, что я так долго могла дать себя дурачить этому Робин Гуду. Мы были вместе долгое время. Поэтому он решил, что имеет право забрать мою дочь. А меня спросить забыл.
- Забавно, а ведь когда-то ты не хотела иметь детей. Разве твой джинн никогда не говорил тебе быть осторожной в своих желаниях?
ЦитатаBlack_Beard ()
Ты можешь упрекать меня Леонора, но называть плохой матерью не смей.
- Интересно, кто мне помешает? - хохотнула она, придвигая к себе принесённый бокал.
ЦитатаBlack_Beard ()
Тебе прекрасно известно, что все это время я искала Робина и Роланда. Его сын мне тоже не чужой. Я столько времени провела рядом с ним, да он рос на моих глазах. Я беспокоилась о судьбе тех, кого считала своей семьёй! Можете посмеяться над моей наивностью.
- А что ж тогда сейчас клянешь его на чём свет стоит, если он - твоя семья? - Ты меня плохо слышишь? - огрызнулась Регина. - Или прикидываешься? - Да мне вообще всё равно, это не мои проблемы.
ЦитатаBlack_Beard ()
Генри, ты можешь придумать имя для нашей новой операции? Мы будем искать Оливию и найдем ее, даже если для этого мне придется наложить новое проклятье.
Кромешника уже победили. Зачем снова кому-то мстить? Проклятье делает людей мрачными.
- А это её хобби, - весело подмигнула она Регине.
ЦитатаBlack_Beard ()
Дамы, я преклоняюсь перед вашим магическим искусством, но если вам так не терпится использовать магию, для начала достаньте мне "Весёлый Роджер" из бутылки, в которую я его упрятал. Мы сможем раздобыть боб и отправиться в любой из миров со скоростью, которая вам и не снилась.
- Упрятали вы, а доставать нам? - вскинула бровь Леонора. Регина одобрительно кивнула. - Какой вы, капитан, хитрый.
ЦитатаBlack_Beard ()
Отыскали ещё кого-нибудь из наших знакомых?
- Кромешника. - Леонора кивком указала на рисунок.
Маркус вспомнил Белль, а затем снова крепко задумался. Он сказал о женщине с оружием, и Леоноре тоже показался знакомым этот образ, но имени она вспомнить не смогла.
ЦитатаBlack_Beard ()
Может тогда и поймём, что там с балансом вышло?
- Очевидно, он восстановился, раз мы живы и здесь.
В голову вдруг закралась тревожная мысль: а жив ли Зачарованный Лес? Вдруг он исчез, и теперь есть только этот проклятый Сторибрук? Вдруг они вообще не смогут снять чары и будут жить только с теми воспоминаниями, которые волей-неволей воскресят? Крутанув бокал, Леонора сделала крупный глоток.
ЦитатаBlack_Beard ()
Не зря же я отдал вам чашу войны, а Робин чашу мира? Не в музей же вы их сдали? А вдруг они лежат в вашем ломбарде до сих пор? Вы их там не видели?
Леонора смерила Маркуса долгим взглядом. От воспоминания о чашах ему рукой подать до воспоминания о том, кто и как наложил чары. Он был там, он всё видел. Расскажет ли? Леонора сосредоточилась на своих ощущениях: беспокоит ли её, что Маркус может всё рассказать? Пожалуй, что не особо. Она понимала, что ответственность лежит на ней, и внутреннее начала готовиться к любому развитию событий.
- Не в музей, - согласно кивнула Леонора. - Я выбросила их в море, ещё когда мы были в Зачарованном Лесу, так что в ломбарде их нет. - Зачем? - изумилась Регина. - Потому что там им самое место. - Леонора. - Регина глубоко вздохнула и терпеливо, с максимальной мягкостью, на которую только была сейчас способна, спросила: - Леонора, ты можешь объяснить нам, почему?
Таким тоном разговаривают с детьми и умалишёнными. Так аккуратно и нейтрально спрашивают, боясь спугнуть. Регина будто обходила агрессивную бездомную собаку или ловила бабочку. С кем она сейчас разговаривала: с ней, Леонорой Голд, или с ведьмой внутри неё?
- Нельзя брать чужое, накличешь на себя беду, крест другого возьмёшь. Маркус вот понимает, о чём я говорю. Не так ли? Вот и чаши, водой солёной омытые, очищенные, пускай у их законных владельцев будут. Не нужны они нам, не принесли никому блага. - Голос Леоноры звучал спокойно и уверенно и на какой-то миг заворожил даже её саму. Слова лились легко и свободно, и шли откуда-то из глубины, из самого её нутра. Отпив вина, она продолжила:
- Колдовство в них заложено древнее, могучее, не с руки было его тревожить. Думаю, это даже хорошо, что мы попали в нынешний Сторибрук, что всё случилось так, как случилось. Нам выпал шанс вернуться к началу своих историй, переосмыслить их, вспомнить себя настоящих. Да, - задумчиво протянула Леонора, цокнув языком, - пожалуй, что всё так. История повторилась неспроста.
- Нельзя брать чужое, накличешь на себя беду, крест другого возьмёшь. Маркус вот понимает, о чём я говорю. Не так ли? Вот и чаши, водой солёной омытые, очищенные, пускай у их законных владельцев будут. Не нужны они нам, не принесли никому блага.
Тич понял, что Леонора напомнила ему историю с браслетом и возвращением корабля. Стоило вернуть браслет в море, как капитан получил свой корабль. Неужели все настолько просто? В это не верилось. Тич внимательно слушал слова ведьмы.
Цитата
- Колдовство в них заложено древнее, могучее, не с руки было его тревожить. Думаю, это даже хорошо, что мы попали в нынешний Сторибрук, что всё случилось так, как случилось. Нам выпал шанс вернуться к началу своих историй, переосмыслить их, вспомнить себя настоящих.
Свой шанс Тич упускать не собирался. Сторибрук был неплохим городом. К тому же репутация у мистера Моргана, проклятой личности капитана Черная борода, была наилучшая. С этой стороны древнее колдовство, о котором говорила миссис Голд, оказало услугу Тичу. Теперь же, когда проклятие разрушалось, Эдвард стал узнавать все больше новых людей. Он слишком долго смотрел на мужчину, вошедшего в бар, и тот подошёл к нему, чтобы поздороваться.
– Мистер Морган, поздравляю вас. Отличный вечер. Хорошо, что вы не бросили бар после ухода Джека. В "Пиратской гавани" одни разбойники сидели. Сгорела, туда ей и дорога.
Тич кивал головой, соглашаясь. В памяти мелькали моменты абордажа, слезы на глазах торговца и просьбы сохранить жизнь. Эдвард вспомнил как громко пьяно захохотал, прихлебывая из фляжки ром, и приказал тащить из трюма на "королеву Анну", все, что найдется на борту маленького суденышка. Но теперь в Сторибруке мужчина ничего этого не помнил и был во власти ложных воспоминаний.
– Побольше бы таких честных людей, как вы, – сказал бывший торговец, возивший людям пряности и кофе с Востока, и попавший в лапы команды капитана Черная борода. – Спасибо, Оливер. И тебе доброго здоровья, – ответил Тич, не поднимая глаза.
Было странно чувствовать себя в безопасности среди огромного количества людей и представителей власти. Вся его команда находилась в розыске. На каждом столе висели портреты Черной бороды с обещанием награды за его голову. Раньше Эдвард выбирал для отдыха таверны с осторожностью. Генри загорелся идеей возвращения памяти. Тич задумался о том, что произойдет после этого. Кем он станет для города? Опять превратится в изгоя? И что останется от уважения горожан к мистеру Моргана? Капитан стал листать книгу сказок в поисках подсказки, но вместо этого попадал на одни и те же страницы. Опять перед ним промелькнула картинка с борта "Мести королевы Анны", потом тюремная камера в мрачном подземелье.
– Мы словно поменялись местами. Злодеи стали героями, герои злодеями, – произнес Тич, глядя на изображение Робин Гуда. – А может быть, что на самом деле мы всегда были именно такими? Ну я про то, что Робин, хоть и возвращал награбленное беднякам, но в душе оставался вором. И его прекрасная подруга всегда хотела нарушить все запреты и жить в свое удовольствие за счет влюбленного в нее толстосума. Ну может же такое быть?
Регина слегка нахмурилась при упоминании Робина, но ничего говорить не стала. Свои мысли по этому поводу она решила оставить при себе и обратилась к Генри.
– Генри, ты бы мог составить список всех персонажей книги и посмотреть, что изменилось в их жизни в этом Сторибруке, – сказала Регина.
– Да, это было бы интересно, – тут же загорелся идеей Тич и ринулся ее воплощать, – Может тогда мы сможем больше понять о том, зачем нам нужны были эти чары и что нам делать теперь. Так, Генри, у тебя есть бумага и ручка? Давай начнем записывать по порядку.
Регина посмотрела на Тича уничтожающе. – Постойте! Не нужно ничего записывать. Мы про себя всë и так знаем, а обсуждать за спиной других не очень и хорошо. – Вообще-то да, – согласился Генри. – Мама права. Я могу составить список, но зачем нам копировать книгу? Здесь все записано так, как было на самом деле. Ладно, мне ещё завтра утром на пары идти. Я пойду домой. Думаю, что до завтра этот город не испарится. На самом деле, идти домой Генри не собирался. Но ему надоело кучка пирата, мамы и миссис Голд. Было очевидно, что они знают гораздо больше, чем он. Складывалось ощущение, что они что-то недоговаривали. К тому же, Генри хотел отправиться в поиски, дабы найти своего папу. Эммы в городе не было, это Миллс точно знал. А вот сын Румпельштильцхена мог забрести в Сторибрук. >>>Улицы города
Сообщение отредактировал Henry_Mills2897 - Четверг, 30.12.2021, 17:23
Мистер Морган, поздравляю вас. Отличный вечер. Хорошо, что вы не бросили бар после ухода Джека. В "Пиратской гавани" одни разбойники сидели. Сгорела, туда ей и дорога.
Леонора мельком глянула на подошедшего мужчину, а, когда он заговорил, не смогла сдержать улыбки. До чего же быстро вчерашние неприятные происшествия могут превратиться в повод для радости уже сегодня. Как будто не было громких заголовков в новостях и бурных обсуждений, как будто не роптали и не возмущались горожане, как будто не жалели о потери места, куда нет-нет да исправно ходили несколько раз в неделю и где, захмелев, с жаром обсуждали всех, кто, по их мнению, несправедливо имеет больше, чем они. Сгори сегодня "Нора" - завтра та же история повторится, но уже в новом месте.
Мысль о том, что история всегда повторяется, не давала Леоноре покоя. Простая и сложная одновременно, она вызывала ощущение, что она бесцельно бродит по кругу и никак не может ухватить суть. В чём загадка баланса, который должен восстановиться? В магии? В Сторибруке и Зачарованном Лесу? Или в них самих, жителях города и сказочных существах? Зависело от них хоть что-нибудь или всё было решено и предначертано кем-то или чем-то из вне? Леонора пыталась собрать обрывки воспоминаний воедино, но постоянно казалось, что не хватает какого-то важного куска.
Маркус вдруг начал перелистывать страницы книги, будто ища что-то. Леонора краем глаза следила за сменяющимися картинками: лес, чьи-то фигуры, корабельная палуба, шторм, едва различимые в слабом свете огненного шара прутья подземной темницы. Это было похоже на злую усмешку: все, или по крайней мере большая часть, их воспоминаний были в книге, казалось бы - садись да читай, вот только память от этого не возвращалась. Леонора вроде бы и понимала, что это её история, видела своё лицо, иногда в голове даже вспыхивало секундное узнавание и... больше ничего. Как будто в мозге стояла стена, не позволяющая ей осознать себя той, книжной героиней, слиться с ней, принять, что та ведьма и есть она. Наверное, это было и к лучшему, ведь не будь этой стены, она бы сошла с ума сей же час. Чёрт возьми, чары по утрате памяти предусмотрели и это; нельзя просто прочитать и вспомнить, память придётся возвращать как-то иначе.
ЦитатаBlack_Beard ()
Мы словно поменялись местами. Злодеи стали героями, герои злодеями. А может быть, что на самом деле мы всегда были именно такими? Ну я про то, что Робин, хоть и возвращал награбленное беднякам, но в душе оставался вором. И его прекрасная подруга всегда хотела нарушить все запреты и жить в свое удовольствие за счет влюбленного в нее толстосума. Ну может же такое быть?
Подумав, Леонора медленно кивнула. - А ведь действительно...
"Но как тогда быть, например, со мной?" - хотела спросить Леонора, но всё внимание уже переключилось на Генри.
Регина и Маркус предложили провести сравнительный анализ историй, но Генри отказался, аргументировав это тем, что все истории итак уже записаны. "Да только вот толку в них..."
ЦитатаHenry_Mills2897 ()
Ладно, мне ещё завтра утром на пары идти. Я пойду домой. Думаю, что до завтра этот город не испарится.
- Не буди лихо, - мрачно пробормотала Леонора. Не успели они попрощаться с Генри, как у Регины громко зазвонил телефон. Небрежно махнув пальцем по экрану, она поднесла телефон к уху и, сосредоточенно нахмурив брови, чеканным шагом отошла в сторону, куда-то к коридору у кабинета и подсобки, как успела заметить Леонора.
- Маркус, присядьте. - Леонора указала на стул рядом с собой и положила между ними книгу. Найдя нужные страницы - с их сказочными воплощениями - она зажала их пальцами и несколько раз медленно перелистнула. - Вам не кажется, что далеко не все злодеи стали героями? А вот, взгляните ещё на Регину, - Леонора быстро нашла нужную страницу. - Такая, как сейчас, она была и в Зачарованном Лесу, и в том, первом Сторибруке. Ваша мысль здравая, но что-то не клеится. Я бы скорее предположила, что под этими чарами мы должны понять что-то важное - каждый про себя. Возможно, вернуться к своей истинной сущности или что-то вроде того...
Как же ей надоело топтаться на одном месте. Снова и снова она думала одни и те же мысли, и снова они ни к чему не приводили. Не дождавшись ответа Моргана, она с шумом захлопнула книгу и со злостью оттолкнула её от себя. Отпив вина, Леонора глубоко вздохнула и сцепила пальцы в замок. Маркус молчал: по-видимому ждал, что она доведёт свою мысль до конца, но Леонора не знала, что сказать. Казалось, что она ни скажет - всё это будет не то. Хождение по проклятому замкнутому кругу.
- Та... личность, - едко выделила она это слово, - что появилась у меня в этом городе - не моя. Это не я, - твёрдо сказала Леонора, оборачиваясь к Маркусу и заглядывая ему в глаза. - Мистер Голд - личность Румпельштильцхена, он был им в Сторибруке во время первого проклятия. Но я, кажется, понимаю, почему стала им. Не хочу вдаваться в подробности, скажу только, что нас с ним связывает долгая история, и то, что происходит сейчас - возможность для меня многое переосмыслить. Меня будто отшвырнуло на много лет назад, чтобы я посмотрела на происходящее под другим углом. Понимаете? И, кажется, что история будет повторяться для меня вновь и вновь, пока я не пойму что-то важное. Найду себя, быть может? Не знаю точно, но пока эта версия кажется мне наиболее правдоподобной. Маркус, а вы помните что-нибудь о своём прошлом? Том, дальнем... сказочном. Детстве, родителях? Пиратами же, ведь кажется, не рождаются? Здесь у вас есть сын. Может, ваша история проигрывается через него? Насколько я успела заметить, Чарли воодушевлён морским делом и пиратством в частности. Вы не думали о том, что он как будто бы повторяет ваш путь?
– А вот, взгляните ещё на Регину, - Леонора быстро нашла нужную страницу. - Такая, как сейчас, она была и в Зачарованном Лесу, и в том, первом Сторибруке. Ваша мысль здравая, но что-то не клеится. Я бы скорее предположила, что под этими чарами мы должны понять что-то важное - каждый про себя. Возможно, вернуться к своей истинной сущности или что-то вроде того...
Тич задумался и не сразу нашел, что ответить. Совершенно не понятно, что было между Леонорой и Региной в прошлом. Они могли дружить, соперничать, открыто враждовать. На первый взгляд у двух злых колдуний было больше общего. Но реплики, которые слышал капитан Черная борода, были далеки от искренности и дружеской теплоты.
– Я помню Регину на своем корабле. Она была доброй, даже чересчур. Я пытался убедить ее восстать против Кромешника, но все, что ее волновало, это судьба Робин Гуда и его сына. Она не всегда была злой. До встречи с магом она была обычной девушкой. Это же ее мать всегда мечтала о короне. А Регина просто хотела быть счастливой.
Морган задумался, что-то припоминая.
– Точно, там была Белоснежка. Она все испортила и не оставила своей мачехе выбора. А Темный маг открыл для мисс Миллс дорогу к власти. Она была прекрасной злой королевой. Тут уж не поспоришь.
Последние слова Тич произнес с неподдельным восторгом. Даже признавая бонусы хорошего поведения, пират оставался пиратом в душе. Чинной беседе он всегда предпочел бы попойку и хорошую драку. И этому человеку нравилась гордая осанка Злой королевы, ее чёрное как ночь платье и огонь в глазах. Он мог понять ее желание получить все, не отдавая ничего взамен. Долгое время Тич жил по таким же принципам.
Маркусу хотелось пить, чтобы утолить жажду, он привычно сделал глоток обжигающего рома. Трубка погасла. Он снова зажёг огонь и неторопливо раскурил погасший табак. Никотин забирался в глубину лёгких, помогал чувствовать себя увереннее. И без всякой магии Тич с трубкой в зубах и кружкой рома в руке мог бросить вызов, кому угодно. Но сейчас он не сражался, а решал задачу. Надо было найти самый короткий и верный путь, избежать ловушек и захватить добычу. Добычей в его случае была новая жизнь и избавление от прежних грехов. Таким был этот город до верху набитый сказочными персонажами. Он давал шанс каждому. Надо было только найти себя на страницах книги и решить, принимать свое новое «я» или вернуть старое.
Цитата
- Та... личность, - едко выделила она это слово, - что появилась у меня в этом городе - не моя. Это не я, - твёрдо сказала Леонора, оборачиваясь к Маркусу и заглядывая ему в глаза. - Мистер Голд - личность Румпельштильцхена, он был им в Сторибруке во время первого проклятия. Но я, кажется, понимаю, почему стала им.
Следующие слова Леоноры привели Тича в ступор.
– Не знаю, что происходит с вами, миссис Голд. Быть Румпельштильцхеным невозможно, – запротестовал Тич, – Для этого вам не хватает одной малости, вашего имени на лезвии кинжала. Я бы никогда об этом не сказал, но раз уж вы носите его имя, то наверняка знаете о кинжале. Были времена, когда за один намек на это людей разрывало на куски. Но раз вы так легко говорите, что заняли его место, и до сих пор живы, я уже и не знаю, что думать.
Цитата
– Маркус, а вы помните что-нибудь о своём прошлом? Том, дальнем... сказочном. Детстве, родителях? Пиратами же, ведь кажется, не рождаются? Здесь у вас есть сын. Может, ваша история проигрывается через него? Насколько я успела заметить, Чарли воодушевлён морским делом и пиратством в частности. Вы не думали о том, что он как будто бы повторяет ваш путь?
Хитрая улыбка заиграла на лице капитана Тича.
– Мое прошлое? Ну, в нем нет ничего интересного. Я никогда никому не рассказывал об этом. Знаете, я родился только тогда, когда получил капитанскую шляпу. Стоять на капитанском мостике, бросать вызов морскому дьяволу, – вот моё предназначение. И другого Тича я и не помню. А Чарли – обычный ребенок. Не уверен, что он захочет стать пиратом. Дело это грязное, романтики мало. Кишки на палубе, своя и чужая кровь вперемешку, моряки с вечно пьяными лицами, дышащие скисшим запахом перегара в лицо. Со временем привыкаешь, запах табака перебивает все остальные запахи. А ром помогает желудку переварить стряпню кока. Делить добычу веселое дело. Обычно к концу дележа остаётся меньше претендентов на долю, и тогда лишнее уходит в карман капитана, – Тич нахмурился, – Только так и можно отучить команду от драк. – Но кроме дележа есть ещё и долгие походы, штиль, когда орава бездельников сходит с ума от безделья. У меня и моих ребят не было выбора, мы не знали ничего другого. А Чарли живёт иначе. Зачем ему это все? Поиграет и забудет.
- В это трудно поверить, - хмыкнула Леонора. - Мне, по крайней мере. Регина хорошая актриса. А уж когда ей что-то надо... Да что я вам рассказываю, сами всё прекрасно знаете. Мир должен вращаться вокруг неё, и в личных отношениях не она, а вы будете стараться, чтобы понять её и наладить контакт. Раньше я её осуждала, но потом поняла, что это бессмысленно. Она такая, какая есть, и иметь с ней дело достаточно сложно.
ЦитатаBlack_Beard ()
Я пытался убедить ее восстать против Кромешника, но все, что ее волновало, это судьба Робин Гуда и его сына.
- Одно другого не исключает. Отыскала бы Гудов, а после занялась бы восстанием. - Леонора пожала плечами. - Это же Регина.
ЦитатаBlack_Beard ()
Она не всегда была злой. До встречи с магом она была обычной девушкой.
Леонора хитро улыбнулась и отпила вина. - Обычная история, старая, как мир. Никто не рождается злодеем. Ими становятся.
ЦитатаBlack_Beard ()
Точно, там была Белоснежка. Она все испортила и не оставила своей мачехе выбора.
- Нет, просто Регина выбрала то, что выбрала, - поправила Леонора.
Маркус раскурил трубку, на несколько секунд окутав их столик густым облаком дыма, напомнившим Леоноре чёрный туман, стелющийся по лесному ковру из сухих колючек и пушистого мха. На миг она даже уловила этот древесный запах: тяжёлый, душный, маслянистый, земляной. Он резал глаза, щекотал нос и оседал в лёгких, не давая глубоко вдохнуть.
ЦитатаBlack_Beard ()
Не знаю, что происходит с вами, миссис Голд.
- А что со мной происходит? - Леонора помахала рукой перед собой, разгоняя дымовую завесу.
ЦитатаBlack_Beard ()
Быть Румпельштильцхеным невозможно
- И я это понимаю лучше других. Но я говорила о другом.
ЦитатаBlack_Beard ()
Для этого вам не хватает одной малости, вашего имени на лезвии кинжала. Я бы никогда об этом не сказал, но раз уж вы носите его имя, то наверняка знаете о кинжале. Были времена, когда за один намек на это людей разрывало на куски. Но раз вы так легко говорите, что заняли его место, и до сих пор живы, я уже и не знаю, что думать.
- Маркус, да бог с вами, причем тут кинжал? Вы, похоже, неправильно меня поняли. У меня никогда не было цели занять его место. То, что случилось со мной в этом Сторибруке - результат моих собственных нерешённых проблем.
ЦитатаBlack_Beard ()
У меня и моих ребят не было выбора, мы не знали ничего другого. А Чарли живёт иначе. Зачем ему это все? Поиграет и забудет.
- Думаете, он будет дожидаться вас из плавания на берегу? - криво улыбнулась Леонора. - Или вы оставите его дожидаться? Что-то я сомневаюсь и в том, и в другом. И что вы заладили с этим выбором, которого якобы нет? Он всегда есть, и мы делаем его постоянно. Взять даже вашу жизнь здесь - она ведь явное отражение того, что было бы, не выбери вы пиратство. Служили бы на флоте, или стали бы рыцарем, или пошли бы в королевскую стражу, или держали бы свою, небольшую, но пользующуюся популярностью таверну. - Подумав, Леонора добавила: - Хотела сказать, что, возможно, чары также нужны были для того, чтобы другие рассмотрели в вас иные стороны, нечто большее за громким пиратским именем, но потом поняла, что такое маловероятно. Вспомнив, жители вспомнят и своё отношение. В этом вы не одиноки, хотя, возможно, вам, Маркус, и повезёт.
- В это трудно поверить, - хмыкнула Леонора. - Мне, по крайней мере. Регина хорошая актриса. А уж когда ей что-то надо... Да что я вам рассказываю, сами всё прекрасно знаете. Мир должен вращаться вокруг неё, и в личных отношениях не она, а вы будете стараться, чтобы понять её и наладить контакт. Раньше я её осуждала, но потом поняла, что это бессмысленно. Она такая, какая есть, и иметь с ней дело достаточно сложно.
Тич кивнул головой, соглашаясь со словами Леоноры. Разумеется, Регина Миллс была превосходной актрисой, как и всякая настоящая женщина.
– С ней не надо иметь дело. Ее надо любить. Это сразу все упрощает.
Маркус подумал о том, что наверняка Регине не хватило материнской любви в детстве. А отец был слишком зависим от властной Коры и не мог защитить дочь.
– Подумаешь и поймёшь, что мне ещё повезло, – продолжал Маркус, – Лучше уж сразу пойти на флот, чем всю жизнь доказывать себе, что ты достоин любви.
Цитата
- Обычная история, старая, как мир. Никто не рождается злодеем. Ими становятся.
– Это понятно. И злодеи, самые отпетые, остаются живыми людьми. Нет черного и белого. Я люблю эту женщину со всей ее тьмой. А она ещё не знает об этом. Она меня вообще знать не хочет. Вон, ушла куда-то, и дела нет, что я с тут, с вами, по душам беседую.
Капитан ревниво следил за мадам мэр. Но когда речь зашла о Темном маге и его кинжале, Тич не пропускал ни единого слова ведьмы.
Цитата
- Маркус, да бог с вами, причем тут кинжал? Вы, похоже, неправильно меня поняли. У меня никогда не было цели занять его место. То, что случилось со мной в этом Сторибруке - результат моих собственных нерешённых проблем.
– Лучше всего отправиться в плавание. Послать все к чертям и на рассвете выйти в открытое море. Только ветер и волны за бортом. Лучшее лекарство от любых проблем, – посоветовал Тич.
Леонора умело напомнила ему о самом главном приобретении за время проклятия. Чарли не мог обойтись без отца, и Маркус теперь не представлял свою жизнь без сына.
Цитата
- Думаете, он будет дожидаться вас из плавания на берегу? - криво улыбнулась Леонора. - Или вы оставите его дожидаться? Что-то я сомневаюсь и в том, и в другом.
– Аааа, вы меня поймали. Да, теперь я уже не сбегу в дальнее плавание. Но вам-то, кто мешает? Берите корабль. Вон хотя бы Весёлый Роджер, все равно стоит без дела. Команду я вам подберу, и в путь. За счастьем!
Маркус наклонился вперёд и прошептал:
– Все хотят уехать из Сторибрука. Но никто не может этого сделать. Я тоже все время собирался переехать в город побольше. Что-то в этом есть. Не находите? – Тича давно уже мучил этот вопрос, и он не мог найти ответ.
Казалось бы в Сторибруке была прекрасная жизнь по сравнению с Зачарованным лесом и его опасностями. Никакой магии, злых волшебниц. Самым большим злом в городе была коррупция в мэрии. По сравнению с огненными шарами, вырыванием сердец и пламенем дракона, – сущие пустяки. Но почти все жители хотели покинуть городок.
Цитата
– Хотела сказать, что, возможно, чары также нужны были для того, чтобы другие рассмотрели в вас иные стороны, нечто большее за громким пиратским именем, но потом поняла, что такое маловероятно. Вспомнив, жители вспомнят и своё отношение. В этом вы не одиноки, хотя, возможно, вам, Маркус, и повезёт.
– Да мне уже плевать на этих жителей, – ответил Тич, поднимаясь из-за стола и выпрямляясь во весь свой гигантский рост. – Але, гараж! Тебе табличку «не беспокоить» надо повесить? Глаза пялить не надо, вот в чем дело.
Маркуса задело, как один из посетителей смотрел в сторону мисс Миллс.
– Прошу прощения, – извинился Маркус перед Леонорой, – но некоторые люди не понимают. Беспредел какой-то.
Регина закончила разговаривать и вернулась к столику. – Звонил Грэм. Надо ехать в ратушу. Ему с Ноланом нужны документы из сейфа. Ключ только у меня.
– О чем речь, сейчас поедем.
Маркус хотел опять встать, но Регина положила на его плечо руку, удерживая на месте.
– Капитан, не беспокойте вы себя. Я и сама отлично справлюсь. А у вас тут свои дела. Порядок надо наводить. Вы так громко кричите, никто другой не справится. – Я сейчас не понял. Что это было? – Ох уж, эти пираты! До скорого свидания, капитан, – усмехнулась Регина.
Тич не стал смотреть вслед уходящей мадам мэр. Он только произнес: – Женщины! – и опять вернулся к прерванному разговору. – Миссис Голд, а что вы будете делать, когда встретите мистера Уивера? Он ведь тоже мог что-то вспомнить. И этот дядюшка, с вашей тростью. Вдвоем они могут весь город на уши поставить. Вам не жалко будет отдавать ключи от ломбарда? И должники тогда, получается, будут должны не вам, а мистеру Уиверу? Если здесь вообще кто-то кому-то должен. Ведь все это фальш. Как и ваша трость. Я уже привязался к этому бару. Надеюсь, он не исчезнет. Иначе придется строить новый. Приют "Усталый моряк", как вам название? Буду конкурировать с кафе "У Корел". А может откроем семейный бизнес.
Тич покрепче затянулся табаком, представляя общее предприятие с Корой Миллс.
– Сеть кафе и баров "Украденные сердца". Миллс и капитан. Жалко, что город маловат. Но может нам только так кажется? Мы сами ограничиваем себя, а ведь мир лежит перед нами как на ладони. Вы уже решили, что будете делать в этом новом мире?
Сообщение отредактировал Black_Beard - Пятница, 23.07.2021, 18:41