Привет, Таинственный Незнакомец! |Регистрация | |RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 15 из 41«1213141516174041»
Модератор форума: Лина, tender_poison 
Форум » Ролевая Игра » Силы Света » Дом Дэвида и Мэри Маргарет (Заходите в гости!)
Дом Дэвида и Мэри Маргарет
PeryshkoДата: Пятница, 25.05.2012, 10:25 | Сообщение # 1
Iskrenyaya Huliganka
Сообщений: 433
Репутация: 65
Статус:

Дом Дэвида и Мэри-Маргарет




Жильцы:
Дэвид, Мэри-Маргарет, Эмма, Генри и будущий малыш.
Еще с нами живет Голди. Кто-то прожорливее Голди нам не по карману


ПЕРВЫЙ ЭТАЖ
Входная дверь и коридор

Кухня и Столовая


Комната для отдыха


Лестница

ВТОРОЙ ЭТАЖ
Комната Дэвида и Мери-Маргарет

Детская комната

Комната Эммы

Гостевая комната


ТРЕТИЙ ЭТАЖ

Комната Генри


Кабинет Мэри-Маргарет





Сообщение отредактировал Peryshko - Вторник, 19.06.2012, 22:50
 
WelshДата: Понедельник, 09.09.2013, 22:32 | Сообщение # 281
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Леонора изучала его, облокотившись на спинку дивана, и глаза у нее ненадолго похолодели. Он поклялся бы, что радужка пошла инеем от края к зрачку. Чем-то она была недовольна - может, тем, что он пропустил мимо ушей ее слова о магии и другом мире?
Генри, подумал Дэвид; Генри, приемный сын Регины Миллс, норовил рассказать каждому в городе тоже самое, будто бы все они заколдованные герои сказок, и в своей наивной детской вере в собственные фантазии был невероятно убедителен. Но на стороне Генри были только его слова, а с Леонорой все было иначе. Простыми словами рану не закроешь.
Дэвид выдержал пронизывающий взгляд гостьи, и, казалось, ее это успокоило. Она расслабленно подперла висок ладонью; а выслушав его вопрос, презрительно фыркнула, но льда в глазах как будто бы стало поменьше.

Цитата (tender_poison)
- Вас невозможности заставить! Скорее... спровоцировала вашу память на нужные воспоминания. Ведь так? Вы видели то, что показалось вам знакомым, но произошло будто не с вами? Ваша память пытается восстановить естественный ход событий. Не стоит этому противиться.


- Моя память! - у него вырвался короткий, почти злой смешок. Сейчас эта самая память больше всего напоминала детский конструктор, кажется, из деталей можно было составить все, что угодно, с любыми участниками и в любой последовательности. И даже в любой реальности. У той, кого он держал в объятиях в снегу, был запах Мэри-Маргарет. Или это у Мэри-Маргарет запах той, черноволосой, румяной, с алыми губами без следа краски? А чье у нее было лицо?
Сидеть и рассматривать друг друга становилось невыносимо, Дэвид поднялся на ноги, прошел к кухонному углу и взялся за дверцу навесного шкафа. Все, что годилось в этом доме употреблять в качестве питья, хранилось здесь, от чабреца до коньяка, и он предпочел не думать, откуда ему дано еще и это знание.
- Выпьете что-нибудь? - обернувшись через плечо, поинтересовался у Леоноры. - Мне показалось у порога, что вы замерзли.
 
tender_poisonДата: Вторник, 10.09.2013, 00:12 | Сообщение # 282
Ведьма
Сообщений: 1361
Репутация: 1709
Статус:

Конечно, подобная ситуация раздражала, и Дэвида можно было понять. Когда в твою, казалось бы, уже такую размеренную и понятную жизнь, пусть и созданную кем-то, врывается некто и пытается доказать, что все вокруг - блажь и фальшь... Она бы такого не потерпела и, наверное, тоже не поверила бы. Ведьма уж было собралась сказать что-то еще, но Дэвид ее опередил, встав и пройдя к кухонному шкафчику. Что ж, тем лучше. Ситуация с самого начала была неловкой, а от столь длительного разглядывания друг друга и молчания, все могло стать только хуже.

Цитата (Welsh)
- Выпьете что-нибудь? Мне показалось у порога, что вы замерзли.


Поднявшись на ноги вслед за мужчиной, колдунья пару раз наклонила голову вправо-влево, разминая затекшие мышцы шеи. Пройдя к столу, она задумчиво пробежалась по нему пальцами, осторожно, почти бесшумно, отодвинула стул и устроилась на нем поудобнее. Поставив на стол локоть и подперев голову рукой, она задумчиво посмотрела на Дэвида и, мягко улыбнувшись, проговорила:
- Спасибо за заботу! Может, у вас найдется... какао? Ненавижу сладости, но этот напиток мне, отчего-то, нравится! - потупившись, будто только что сказала что-то неловкое или лишнее, колдунья, уже, тише, продолжила: - Если же нет - то можно и чай. Или кофе. Да я, в общем-то, не привередлива, оставляю выбор за вами!

С интересом наблюдая за тем, как мужчина возится на кухне, ведьма невольно вспомнила Киллиана. Хоть для него и было все это жутко непривычно, все же, он старался для нее, хотел порадовать. А как забавно он рассматривал чайник, будто это и вправду было какое-то диковинное устройство! Впрочем, для него, пирата из другого мира, это так и было, он не жил, как они, 28 лет в обычном мире. Дэвид же двигался уверенно, четко зная, что как работает и где что лежит. Рассматривая кухню, плавно перетекающую в гостиную, взгляд колдуньи невольно упал на совместное фото Снежки и Эммы.

- Скажите, Дэвид, - протянула она, постукивая пальцами по щеке, - А вам не было бы интересно узнать, кем в моем мире была ваша возлюбленная? И кем были вы? Если хотите, я могла бы вам рассказать. Вы мне, конечно, вряд ли поверите, но... - она хитро улыбнулась, - Неужели, даже если это все - выдумки, вам не любопытно?




 
WelshДата: Вторник, 10.09.2013, 13:38 | Сообщение # 283
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Похоже, гостья успела подумать, что он собирается выставить ее вон вместе с жакетом. В другое время он, пожалуй, так бы и поступил, но сегодня что-то мешало... Во всяком случае Дэвид успел заметить тень недоумения на ее лице, мелькнувшую после предложения выпить. Леонора размяла шею, неторопливо обошла стол-барную стойку и решительно уселась на высокий стул, многословно заказала какао и в итоге оставила выбор напитка за Дэвидом. Он хмыкнул. У Мэри-Маргарет водилось даже какао, как раз для Генри...
Конечно, для Генри, он же ее любимый ученик. Чему тут удивляться.
Его кофе безнадежно остыл, Дэвид выплеснул вторую чашку в раковину вслед за первой. Сегодня, видимо, не судьба. Впрочем, он уже более чем проснулся!
Он поставил молоко греться и обернулся к гостье.
Леонора наблюдала за ним, подперев рукой щеку, словно норовила с кем-то сравнить. Если бы взглядом можно было дырявить, его бы давно изрешетило. Впрочем, выражение лица у странной гостьи... колдуньи, если называть вещи своими именами... было скорее доброжелательным. Не всем же, в конце концов, смотреть легко и открыто, как Мэри-Маргарет.

Цитата (tender_poison)
- Скажите, Дэвид, а вам не было бы интересно узнать, кем в моем мире была ваша возлюбленная? И кем были вы? Если хотите, я могла бы вам рассказать. Вы мне, конечно, вряд ли поверите, но... неужели, даже если это все - выдумки, вам не любопытно?


Занятное предложение, сделанное почти игривым тоном. На такое даже не сразу найдешься, чем ответить.
Молоко начало закипать, Дэвид снял его с плиты, перелил в стеклянную чашку, размешал три ложки какао, поставил на блюдце перед гостьей.
- Сахар по вкусу, - подбородком указал на сахарницу, переставил с полки корзинку с печеньем.

- Ммм... Что у нас сегодня на завтрак?

Дэвид едва не взялся придержать обнявшие из-за спины руки, но их ощущение растаяло прежде, чем следом - он знал, так всегда бывает, - она уткнулась носом ему между лопатками.
- Эмма меня уже просветила насчет Белоснежки, - он кривовато улыбнулся, - и Прекрасного Принца.
Последнее было и правда смешно.
Он мимоходом глянул в сторону лестницы. У Мэри-Маргарет вчера был совершенно измученный вид и сиреневые почти до черноты круги под глазами. Бедняжка, неудивительно, что она спит так, будто сто лет не спала...
Ему стиснуло горло от нежности, Дэвид кашлянул и перевел взгляд на гостью.
- Меня больше интересует, почему все мы здесь, а не там, где нам полагается быть.


Сообщение отредактировал Welsh - Вторник, 10.09.2013, 21:22
 
tender_poisonДата: Вторник, 10.09.2013, 20:54 | Сообщение # 284
Ведьма
Сообщений: 1361
Репутация: 1709
Статус:

Ведьма слегка откинулась корпусом назад, положила руки на стол и перевела взгляд с чашки на сахарницу. С сахарницы - на корзинку с печеньем, и вновь на чашку. Со сладостями, так же, как и с детьми, у нее было очень напряженные отношения, но гостеприимного хозяина обижать не хотелось. Взявшись за краешек блюдца, она придвинула чашку к себе поближе и плавно помешала ложкой напиток, поднимая со дна осевший шоколад.

- Первый шаг к диабету, - отшутилась колдунья, - Оригинальный способ возмездия! - она коротко рассмеялась и поднесла кружку к губам, делая осторожный глоток, - Очень вкусно, - по телу разлилось тепло, а на губах расцвела довольная улыбка, - Спасибо вам!

Цитата (Welsh)
- Эмма меня уже просветила насчет Белоснежки, - он кривовато улыбнулся, - и Прекрасного Принца.


- О, так вы уже в курсе! - слегка разочарованно протянула Леонора, взглянув на Дэвида, - Испортила весь сюрприз... - ведьма осеклась и тоже невольно посмотрела наверх. Судя по взгляду мужчины, вмиг наполнившемуся нежностью и заботой, они были дома не одни. "Надеюсь, хоть Снежка-то не теряла память! Странно, неужели она еще не рассказала своему мужу все то, что рассказала я?" Отпив какао, она перевела взгляд на Дэвида, услышав его слова:

Цитата (Welsh)
- Меня больше интересует, почему все мы здесь, а не там, где нам полагается быть.


"Хороший вопрос... Просто одна моя хорошая знакомая одержима жаждой мести вашей ненаглядной супруге, поэтому, в попытке разлучить вас и уничтожить ее жизнь, прокляла всех нас махом и заточила в эту тюрьму под названием Сторибрук!" Н-да, навряд ли это - хорошая тема для завтрака. Подставлять Регину не хотелось. Врать - тоже.

- На наш, - она сделала ударение на этом слове, - родной край 28 лет назад пало проклятие, - будничным тоном, словно болтая о погоде, начала ведьма, - Одна злая и могущественная волшебница не смогла смириться с предательством и утратой любимого человека, поэтому решила, во что бы то ни стало, отомстить. Ее месть вылилась в то, что она лишила всех нас, жителей того мира, памяти, и заточила здесь, в этом городе, без малейшего шанса на спасение. К счастью, ваша дочь, Эмма, смогла разрушить злые чары, а та волшебница... - Леонора сделала крупный глоток напитка и облизала губы, - Та волшебница до сих пор не знает покоя. И даже несмотря на вновь обретенную любовь, она не забыла боль прошлого. Зло, Дэвид, оно, знаете... ему тяжело научиться прощать.




 
WelshДата: Вторник, 10.09.2013, 22:54 | Сообщение # 285
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Леонора пила какао, сетовала на избыток сладкого, благодарила, мило улыбалась, сожалела, что кто-то уже успел рассказать все самое интересное. Неважно, каким было ее отношение к сладкому, - в десертах она знала толк. А еще явно умела показаться приятной собеседницей, когда хотела этого, потому что Дэвид никак не ожидал встретить столько внимательной любезности в напористой девице, больше напоминавшей представительницу какого-нибудь неформального течения, нежели просвещенную колдунью. Хотя на кого еще должна походить просвещенная колдунья, если задуматься.
Дэвид придвинул стул, уселся напротив, оперся подбородком на сложенные в замок руки, готовясь слушать. Странным образом он не чувствовал себя собой... или чувствовал себя не совсем собой, но ничего отталкивающего в этом ощущении больше не было. Должно быть, так вода бродит подо льдом накануне ледохода.

Цитата (tender_poison)
- На наш родной край 28 лет назад пало проклятие. Одна злая и могущественная волшебница не смогла смириться с предательством и утратой любимого человека, поэтому решила, во что бы то ни стало, отомстить. Ее месть вылилась в то, что она лишила всех нас, жителей того мира, памяти, и заточила здесь, в этом городе, без малейшего шанса на спасение. К счастью, ваша дочь, Эмма, смогла разрушить злые чары, а та волшебница... Та волшебница до сих пор не знает покоя. И даже несмотря на вновь обретенную любовь, она не забыла боль прошлого. Зло, Дэвид, оно, знаете... ему тяжело научиться прощать.


- Казалось бы, при чем здесь все, - заметил Дэвид, когда гостья закончила рассказ. Пока он слушал, внутри было глухо; где бы ни был ключ к воспоминаниям - если верить, что эти воспоминания существуют, - он крылся не в причинах, затащивших жителей одного мира в другой. - Странный способ поиска примирения с собой. Я бы не додумался.
Он передернул плечами.
- Ладно. Допустим... просто допустим, что вы рассказываете мне то, что случилось на самом деле. Допустим, что магия реальна, мы с Кэтрин друг другу никто, а Мэри-Маргарет действительно моя жена и мать моей дочери. Меня бы это устроило. Но Эмма Свон взрослая девушка, у нее сын тех лет, которых могла бы быть моя дочь. Как быть с арифметикой?
 
tender_poisonДата: Вторник, 10.09.2013, 23:34 | Сообщение # 286
Ведьма
Сообщений: 1361
Репутация: 1709
Статус:

Цитата (Welsh)
- Казалось бы, при чем здесь все


- О чем и речь! - согласна кивнула ведьма, вновь поднося чашку к губам, - Но, наверное, это наша судьба, - она пожала плечами, будто не веря своим же словам, - Ведь все... заслуживают второго шанса.
Она не была уверена насчет "всех", но насчет некоторых, себя в том числе, - точно. Ведь не будь всего этого, не будь Сторибрука, она бы... кто знает, возможно, никогда бы и не встретила Киллиана.

Цитата (Welsh)
- Странный способ поиска примирения с собой. Я бы не додумался.


- Ну, никогда не знаешь, что на уме у злых волшебниц, одержимых местью! - только произнеся эти слова, она поняла, что они относятся не только к Регине. Она сама... злая волшебница, одержимая местью. Но ведь, несмотря на все сходство с Региной, они разные, Леоноре даже в голову бы не пришло сравнивать себя с ней! Но одна сторона, похожая судьба - подчас, создают незримую связь, которая объединяет и которую невозможно разрушить.

Скорее по привычке, нежели вследствие плохого зрения, прищурившись, Леонора внимательно посмотрела на Дэвида и стала молча, изредка попивая какао, его слушать. Когда он договорил, она коротко вздохнула, понимая, что то, что скажет, прозвучит еще более невероятно и странно. Впрочем, неужели он еще к этому не привык?

Цитата (Welsh)
Но Эмма Свон взрослая девушка, у нее сын тех лет, которых могла бы быть моя дочь. Как быть с арифметикой?


- Эмма не попала под проклятие, Дэвид, - уверенно произнесла колдунья, - Те 28 лет... Вы когда-нибудь слышали, чтобы часы, те, что на городской башне, отбивали 12 ударов в полдень? Часы не были сломаны, просто время в Сторибруке застыло на долгих 28 лет. Мы проживали чужие жизни, и так должно было длиться вечность. Но именно ваша дочь, - с нажимом произнесла она последнее слово, - Приехав сюда, сняла проклятие, и ход времени восстановился. 28 лет Эмма жила вдали от вас, от этого города. Она росла, взрослела, тогда как мы были заключены в том возрасте, в котором попали сюда из... сказочного мира.




 
WelshДата: Среда, 11.09.2013, 17:56 | Сообщение # 287
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Леонора пила свое какао так, будто восседала на виду у всех на торжественном приеме. Но у нее была довольно богатая мимика и жестикуляция - для женщины, глаза которой в одно мгновение могут покрыться льдом. Из всех противоречий, которые он уже успел заметить, складывался на удивление цельный образ.
Гостья упомянула про второй шанс, которого заслуживают все, но Дэвид не понял толком, о втором шансе для кого идет речь. Как ни крути, это вышел очень специфический второй шанс - и уж точно не для всех.
Он неопределенно кивнул в ответ. Пожалуй. Мэри-Маргарет дала ему второй шанс, но во что превратилось его нечаянное счастье меньше, чем через день, в сплошные попытки удержать голову на месте? Хотя, может, лучшего второго шанса он и не заслужил. Да и есть ли этот второй шанс на самом деле, или кругом один бесконечно долгий бред?

Цитата (tender_poison)
- Вы когда-нибудь слышали, чтобы часы, те, что на городской башне, отбивали 12 ударов в полдень? Часы не были сломаны, просто время в Сторибруке застыло на долгих 28 лет. Мы проживали чужие жизни, и так должно было длиться вечность. Но именно ваша дочь, приехав сюда, сняла проклятие, и ход времени восстановился. 28 лет Эмма жила вдали от вас, от этого города. Она росла, взрослела, тогда как мы были заключены в том возрасте, в котором попали сюда из... сказочного мира.


- Мне нечего сказать о часах, я пролежал в коме...
Он осекся. Он помнил то, что рассказала Кэтрин. Запомнил, если точнее, выучил наизусть, но в одном взгляде Мэри-Маргарет настоящего всегда было на порядки больше, чем во всех семейных альбомах, по которым ему пересказывали прошлое.
В том, что вся его жизнь состоит из какого-то невнятного куска длиной в несколько месяцев, было что-то еще более неестественное, чем во всем, что говорила Леонора.
- Словом, они идут с тех пор, как я не в больнице. Каким образом Эмма избежала этого... Проклятия? Вы наверняка и это знаете, ведь так?


Сообщение отредактировал Welsh - Среда, 11.09.2013, 20:39
 
tender_poisonДата: Среда, 11.09.2013, 20:45 | Сообщение # 288
Ведьма
Сообщений: 1361
Репутация: 1709
Статус:

Леоноре показалось, или в Дэвиде на какой-то миг ясно промелькнуло что-то настоящее? Конечно, она не ждала, что он с жаром и энтузиазмом воспримет ее слова, однако же, главным было то, что он их, все-таки, принял: спокойно, твердо, уверенно, даже несмотря на заметные сомнения и колебания. И эта твердость, всегда читавшаяся в его глазах, с каждой минутой становилась все заметнее и заметнее. Наверное, он и сам не замечал, как все больше становился собой. Дэвид, который стоял перед ней сейчас, и тот Дэвид, которого она встретила полчаса назад на пороге, разительно отличались друг от друга. Возможно, он сам не замечал перемены, но она ее почувствовала: всем нутром, каким-то шестым чувством.

Цитата (Welsh)
- Мне нечего сказать о часах, я пролежал в коме...


Сразу не найдя, что ответить, ведьма мягко улыбнулась и, допив какао, отставила чашку в сторону.
- Понимаю, - после некоторого молчания, глухо проговорила она. Хоть в коме она и не лежала, а была слепа, но понимала, или, хотя бы, могла представить, что он чувствует. Он был оторван от мира, а она была вынуждена воспринимать его просто по-другому: обонянием, слухом, осязанием... Кто бы что ни говорил - к этому невозможно привыкнуть. - И сочувствую. Кома - это... скверно.

Цитата (Welsh)
- Словом, они идут с тех пор, как я не в больнице. Каким образом Эмма избежала этого... Проклятия? Вы наверняка и это знаете, ведь так?


- Увы, нет, - грустно улыбнувшись, он развела руками, - Как это произошло я не знаю. Но, наверное, ей кто-то помог. Хотя, с такими родителями... я не удивлюсь, если вы со Снежкой нашли выход даже из такого бедственного положения. Всегда находили.




 
WelshДата: Среда, 11.09.2013, 23:20 | Сообщение # 289
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Она рассматривала его с чем-то похожим на удовлетворение. Полчаса назад он нравился ей явно меньше - тогда в ее обескураженном взгляде был скорее сочувственный интерес. Теперь Леонора буравила его глазами так, будто хотела докопаться до сути, которую она приписывала ему вслед за Мэри-Маргарет и Эммой Свон.
Дэвид положил руки на стол перед собой. Так разглядывать его будет проще.

Цитата (tender_poison)
- Кома - это... скверно.

Сопереживание в ее голосе звучало вполне искренне. Вероятно, Леонора понимала, о чем говорит.
- Ну да, мало хорошего.
Он не любил об этом вспоминать, говорить и того меньше. Врачи, капельницы, трубки, аппараты, до тошноты и холодного пота противная слабость, мерзкое ощущение полного невладения собственным телом и сознанием, чужие лица, неотпускающий сон про мост, черт бы его побрал, этот мост, до которого он так и не дошел... Мэри-Маргарет в дверном проеме, оттесняемая за плотные двери с матовым стеклом медицинским персоналом.
Дэвид невольно поморщился от воспоминаний.
- Сожалею, если вы пережили что-то подобное, - произнес вслух.
Гостья допила какао, Дэвид машинально потянулся забрать у нее кружку, спохватился на полдороге.
- Что-нибудь еще?

Цитата (tender_poison)
- Хотя, с такими родителями... я не удивлюсь, если вы со Снежкой нашли выход даже из такого бедственного положения. Всегда находили.

Вы со Снежкой.

Почему ты называешь маму "Мэри-Маргарет", ты же всегда звал ее Снежкой?

Кожа белая, как снег, волосы черные, как черное дерево, губы алые, как кровь...


Он упорно цеплялся за зимнее воспоминание, но лицо склонившейся к нему так и оставалось в тумане, хотя он помнила даже то, как через меховую рукавицу ощущались медные пряжки ее куртки.
- Не знаю, что вам сказать, Леонора. Вы говорите убедительно, но я, - Дэвид неопределенно пожал плечами, - в себе ни на что не могу полагаться. Даже в то, что я жив.
 
tender_poisonДата: Четверг, 12.09.2013, 21:40 | Сообщение # 290
Ведьма
Сообщений: 1361
Репутация: 1709
Статус:

Цитата (Welsh)
- Сожалею, если вы пережили что-то подобное, - произнес вслух.


"А потеря зрения - это что-то подобное?" Страданиями мериться не хотелось. Единственное, чего она хотела на протяжении всей жизни - это быть счастливой, но эта самая жизнь с завидной регулярностью разбивала все ее надежды вдребезги. Костер, слепота, одиночество, безумие, убийства, снова безумие, потеря памяти и вновь, и вновь - холодное одиночество. И темнота. Она так много хотела? Почему приходилось расплачиваться за грехи авансом? Почему... она? Почему платой за обретение любви стали 3 столетия беспробудного мрака? Леонора ненавидела говорить на эту тему, но слова, отчего-то, стали произноситься сами собой:

- Знаете, я бы предпочла кому... - глухо проговорила она, опустив взгляд и рассматривая собственные руки, - Когда я была еще совсем молода, меня... - "Хотели сжечь на костре? Лишили зрения?" - Прокляли. Один... маг, на поводу у которого я не захотела идти, - колдунья сглотнула подступивший к горлу ком, - Забрал мое зрение и бросил умирать в лесу. Я чудом выжила, но иногда думаю, что лучше бы умерла тогда. Моя дальнейшая судьба сложилась... в общем-то, не так, как бы я того хотела, - Леонора подняла глаза и вымученно улыбнулась, стараясь скрыть боль и слабость, - По правде говоря, пока я не встретила Киллиана, всю мою жизнь можно было описать одним словом: ад. Но довольно о грустном! Ведь прошлое - на то и прошлое, что оно прошло, не так ли? - хохотнув, она повела плечами и тряхнула головой, будто бы отгоняя ненужные мысли.

Цитата (Welsh)
- Что-нибудь еще?


- Нет, благодарю! - улыбнулась ведьма и проследила взглядом за Дэвидом. После недолгого молчания, он вновь заговорил:

Цитата (Welsh)
- Не знаю, что вам сказать, Леонора. Вы говорите убедительно, но я, - Дэвид неопределенно пожал плечами, - в себе ни на что не могу полагаться. Даже в то, что я жив.


- Дело не в моем даре красноречия, просто все это - правда, - мягким тоном произнесла чародейка, - А раз вы не можете полагаться на себя - положитесь на тех, кто вам дорог и кому дороги вы. Наши любимые, у них есть отличительная особенность, они... верят в нас даже тогда, как мы сами в себя не верим. Так почему бы и вам не довериться? - услышав слова Дэвида про то, что он не уверен в том, жив ли вообще, ведьма весело рассмеялась, - И, да, вы определенно живы: с вами ведь можно разговаривать без спиритической доски!




 
WelshДата: Воскресенье, 15.09.2013, 01:03 | Сообщение # 291
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Цитата (tender_poison)
- Знаете, я бы предпочла кому...

Дэвид мрачно улыбнулся. Наверное, каждому, кому не с чем сравнить, кажется - что угодно было бы лучше испытания, которое выпало.
Что бы он предпочел? Вместо комы и вместо памяти, которая напоминала ему разбросанные в беспорядки клочки пакли? Пожалуй, это не то, что он стал бы соизмерять с чем угодно.
Рассказ Леоноры был короток, но мрачен, такими, наверное, изобилуют хроники времен инквизиции, хотя в нем не было ни слова о костре, палачах, пытках или тюрьме. Но Дэвид как будто глянул в темный омут сквозь ледяную ломаную корку, пока она говорила.
Но на последних словах гостья даже нашла в себе силы посмеяться.

Цитата (tender_poison)
- По правде говоря, пока я не встретила Киллиана, всю мою жизнь можно было описать одним словом: ад. Но довольно о грустном! Ведь прошлое - на то и прошлое, что оно прошло, не так ли?


- Мне жаль, что вам пришлось пережить все это, - мягко, но искренне ответил Дэвид. - И я рад, что в итоге вас ждал... как это говорят в сказках? Счастливый конец? Похоже, он возможен даже тогда, когда нет никакой надежды. Вы и впрямь сказочное существо.

Цитата (tender_poison)
- Дело не в моем даре красноречия, просто все это - правда. А раз вы не можете полагаться на себя - положитесь на тех, кто вам дорог и кому дороги вы. Наши любимые, у них есть отличительная особенность, они... верят в нас даже тогда, как мы сами в себя не верим. Так почему бы и вам не довериться? И, да, вы определенно живы: с вами ведь можно разговаривать без спиритической доски!


- О, это еще ничего не значит! - Дэвид рассмеялся, оценив юмор гостьи. - Возможно, я в чистилище, а с помощью вас высшие силы пытаются понять, где все-таки мое место.
От ее слов о доверии его почему-то попустило, как будто ослабили пружины в натянутом механизме. Она предлагала ему самое простое решение, какое только могло бы быть. Решение, которое перекликалось с тем, что Дэвид повторял себе всю дорогу из Бостона до Портленда, потом до Сторибрука, - он должен верить Мэри-Маргарет, а не тому, что о ней говорят; но то, что о ней говорили, и то, что говорила она, по сути было одним и тем же. На этот раз. Дэвид бросил еще один взгляд наверх. Если она не проснется и не спустится до того, как уйдет гостья, он поднимется сам и разбудит ее.
От еще одной кружки какао Леонора отказалась, и Дэвид взялся убрать со стола.
Поднимаясь, он неловко качнулся - напомнило о себе больное колено - и зацепил мусорную корзину. Она была пустая и перевернулась легко, Дэвид придержал ее за край, но из корзины успело выкатиться что-то блестящее.
Он нагнулся рассмотреть. Кольцо?
Явно обручальное, мужское, широкое и гладкое, без вставок и признаков гравировки на внешней стороне. Дэвид присел на корточки, недоуменно покрутил его, не представляя, что обручальному кольцу делать среди мусора. Он не представлял себе приступа ярости, в котором можно было бы смешать несмешиваемое. За это Мэри-Маргарет так просила прощения?
Гравировка нашлась на внутренней стороне кольца - простые инициалы, ни завитушек, ни сердечек, ничего, что обычно просят изобразить восторженные новобрачные в приступе умиления. Только буквы, ровные, строгие, чуть внаклон. Ch. SW. Прекрасный и Белоснежка, да-да, что же еще может проситься под эти инициалы, когда все вокруг только и говорят про сказочных персонажей. На его левой руке был подходящий под это кольцо след.
Нелепо. Нелепо и заманчиво. В конце концов, если он сошел с ума, никто не обратит внимания, ведь так?
Дэвид хмыкнул и надел кольцо.

- Кожа белая, как снег, волосы черные, как черное дерево, губы алые, как кровь... кожа белая, как снег...
- Перестань!
- Почему? Это же прямо про тебя, королева. Хотя сейчас ты румяная, как заря.
Она мягко смеется, подается вперед, обхватывая его лицо ладонями, - и туман вдруг падает дымчато белой пеленой прямо ему на лицо, он даже зажмуривается, кожей ощущая движение морозного воздуха, а когда разлепляет веки - у нее серые в зелень глаза, черные брови, круглое лицо и открытая улыбка Мэри-Маргарет.


Он даже вздрогнул, увидев ее ясно, и воспоминание, морок, что угодно, чем бы ни было, - схлопнулось, вспыхнуло до цветных пятен перед глазами, так резко, что Дэвид оперся рукой о пол. Моргнул раз или два. Медленно поднялся. Кухонные шкафы перед глазами качались.
Теперь никто не напускал на его руки ни льда, ни инея.
- Что это... было? - глухо спросил он - скорее у пространства, чем у гостьи.


Сообщение отредактировал Welsh - Воскресенье, 15.09.2013, 01:05
 
tender_poisonДата: Воскресенье, 15.09.2013, 04:03 | Сообщение # 292
Ведьма
Сообщений: 1361
Репутация: 1709
Статус:

Цитата (Welsh)
- Мне жаль, что вам пришлось пережить все это, - мягко, но искренне ответил Дэвид. - И я рад, что в итоге вас ждал... как это говорят в сказках? Счастливый конец? Похоже, он возможен даже тогда, когда нет никакой надежды. Вы и впрямь сказочное существо.


- Спасибо, - открыто улыбнулась ведьма, - За ваше сочувствие. В наше время, впрочем, как и в мое, редко в ком можно встретить подобное качество! - счастливый конец? Леонора улыбнулась еще шире, услышав это словосочетание. Почти всю жизнь, с того самого дня, когда ей заготовили костер, колдунья думала, что для таких, как она, он невозможен. Для таких сказочных существ, как она. Темные маги, злые ведьмы... Воистину, похоже на то, что любовь не щадит никого! Впрочем, не эта ли сила стоит над всеми ними? Сила, не знающая различий, не ведающая преград, накрывающая волной, сметающая все на своем пути. Помогающая жить. Чувство, над которым не властна даже смерть.
- Похоже, действительно возможен! - весело поддержала ведьма, - Я обрела свою сказку точно так же, как когда-то вы обрели свою! Хотя, кто бы мог подумать, что эта сказка явится мне в обычном мире людей... Ох уж эти превратности судьбы!

Цитата (Welsh)
Возможно, я в чистилище, а с помощью вас высшие силы пытаются понять, где все-таки мое место.


- Стало быть, вы чем-то крупно провинились перед высшими силами, - прыснула от смеха чародейка, - Раз они решали послать в помощь Прекрасному Принцу ведьму! - слова как-то сами собой сорвались с языка, машинально, естественно, будто бы Дэвид все помнил, понимал и для него сказанные слова были знакомыми и обыденными. Скорчив гримасу и сложив губы в беззвучном "упс!", Леонора виновато улыбнулась.
- Не придумывайте, Дэвид! - поспешно добавила она, - Ваше место здесь, в этом богом забытом городке... - помедлив, она продолжила, - Рядом с теми, кого вы любите, и кто любит вас!

Задумавшись о чем-то своем, Дэвид вновь глянул наверх, а затем молча посмотрел на стоящую на столе кружку, по всей видимости собираясь ее убрать. Вставая со стула, он как-то странно дернулся, будто бы движение причинило ему боль. Ведьма на миг сдвинула брови к переносице, но не успела ничего сказать, услышав какой-то шорох. Дэвид зачем-то нагнулся, а она, подавшись вперед, невольно привстала на месте, оперлась руками о стол и вытянула шею, чтобы посмотреть, что случилось. Рядом стояла почти пустая мусорка, а мужчина, тем временем, опустившись на карточки, крутил в руках... кольцо? Чародейка недоуменно выгнула бровь. Но ведь не из мусорки же он его достал! Или... как раз оттуда? Ничего не понимая, Леонора пытливо вглядывалась в лицо принца, отражавшее в этот момент самую разную гамму чувств. Похоже, он, как и она, не понимал, что случилось. Чье это кольцо? Снежки? Его собственное? Но если это простая безделушка, почему он так тщательно его рассматривает?

Подавшись вперед еще сильнее и присмотревшись, ведьма наконец смогла заметить, что это не простое кольцо. Пусть нечасто, но она уже видела нечто подобное. Только вот поверить увиденному было сложно: что должно было произойти между теми, кто любил друг друга больше жизни, чтобы один из них снял и захотел избавиться от... Дэвид, не то вздохнув, не то хмыкнув, решительно надел золотое кольцо на безымянный палец. Левой руки. Она не ошиблась, кольцо... обручальное.

Тело мужчины коротко дернулось, а на глаза вновь пала пелена. Их будто застили белесым туманом. С той лишь разницей, что на этот раз - сильнее. Значит, так возвращается память? Глаза остекленевшие, смотрящие в одну точку... Куда могут завести эти воспоминания? А, главное, можно ли вырваться из под их гнета и спокойно вернуться в реальный мир?
- Дэвид! Дэвид, вы... - конечно, он ее не слышал. Не видел, не слышал, не понимал, явно находясь сейчас где-то очень далеко. Ведьма напряглась всем телом, тихо встала со своего места и, обойдя стол, встала рядом, но, все же, сохраняя некую дистанцию. Чем черт не шутит, лучше перестраховаться. Пару раз моргнув, будто прогоняя сон, Дэвид медленно и молча поднялся, еле заметно покачиваясь из стороны в сторону. На глазах - легкая туманная дымка, лицо бледное, руки подрагивают. Как он еще стоит на ногах после всего пережитого? И все это на него свалилось за какой-то час!

Цитата (Welsh)
- Что это... было?


Голос приглушенный, но в нем по-прежнему была слышна привычная твердость. Прекрасный Принц, что с ним станется! Ведьма выдохнула и, не зная, что предпринять, сделала пару шагов вперед. Едва ощутимо взяв мужчину за локоть, как брала совсем недавно, подвела обратно к стулу. На всякий случай.
- Лучше... присесть, вы неважно выглядите, - отметила она и критично осмотрела кухню. Около плиты нашелся кувшин с водой, а на сушилке для посуды - чистые стаканы. Подойдя и налив в один из них воду, Леонора вернулась обратно, помялась на месте и поставила стакан на стол рядом с Дэвидом. "Надеюсь, я не испытаю за это на себе гнев Его Высочества!" Не до конца поняв, ей ли адресовался его вопрос или нет, ведьма привалилась спиной к столу и сунула руки в карманы куртки.
- Полагаю, - начала она, бросив взгляд на его левую руку, - Вами снова овладели воспоминания, а кольцо послужило катализатором. - "Не просто кольцо. Обручальное... " - Любовь... - зачем-то тихо проговорила колдунья, - Это самая сильная магия.
Рука наткнулась в кармане на какую-то бумажку. Записка, ну конечно, как она могла о ней забыть!
- Да, и... - выудив сложенный вдвое и слегка помятый листок, ведьма положила его на стол и придвинула пальцами поближе к Дэвиду, - Чуть не забыла. Нашла это у вас на пороге. Не читала, честно! - усмехнулась ведьма и вскинула руки, выставив ладони вперед, будто сдаваясь, - Лишь заметила ваше имя, поэтому... в общем... оно для вас.




 
WelshДата: Воскресенье, 15.09.2013, 23:25 | Сообщение # 293
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Его аккуратно взяли под локоть. Хватка у нее была цепкая, жесткая, почти боевая. Сейчас ему это было совсем не лишним, и Дэвид позволил себе опереться на руку Леоноры на мгновение или два - пока перестали качаться перед глазами светлые навесные шкафы, хмурое осеннее небо и побуревшие листья за окном.

Цитата (tender_poison)
- Лучше... присесть, вы неважно выглядите


- Что, хуже, чем в коме? - Дэвид обозначил улыбку. Губы занемели. Хуже, чем в коме, он вряд ли может выглядеть.
Леонора подтолкнула его к стулу, Дэвид едва не рухнул на него и откинулся на спинку. Потолочный светильник крутнулся и замер. Все замерло.
У нее было лицо Мэри-Маргарет, только волосы длинные, чуть волнистые, чернее черного на фоне ослепительно белого снега. На щеках еще осталось ощущение их мягкого касания. Или это у Мэри-Маргарет ее лицо?
Леонора тем временем метнулась к плите, звякнула какая-то посуда, потом на стол рядом поставили, судя по звуку, стакан. Дэвид отпил глоток или два, мелких, дыхания не хватало на большее. Во рту и впрямь пересохло, но вода показалась совершенно безвкусной.
- Спасибо, - кивнул он гостье. - Я... черт, даже не могу обещать, что не забуду вашей помощи. Давайте, я постараюсь ее не забыть. Куда бы меня из этого Чистилища ни отправили.

Цитата (tender_poison)
- Полагаю, вами снова овладели воспоминания, а кольцо послужило катализатором. Любовь... Это самая сильная магия.


Воспоминания. Может, так этот бред, сложившийся в одну пронзительно ясную картину, и должен называться. Хотя нет, не в картину, в кусок мозаики.
У него было странное ощущение, что почти все детали лежат прямо перед глазами, но он никак не может сообразить, как правильно сложить одно с другим. Возможно, чего-то все же недоставало, чтобы мозаика собралась сама собой. Эмма, вспомил он, Эмма - самое главное.
Леонора между тем порылась в карманах и протянула ему листок бумаги, всем видом желая показать, что никакого отношения к содержанию и состоянию письма она не имеет.

Цитата (tender_poison)
- Да, и... Чуть не забыла. Нашла это у вас на пороге. Не читала, честно! Лишь заметила ваше имя, поэтому... в общем... оно для вас.


Дэвид развернул листок, пробежал глазами три строки.

"Дэвид, если ты думаешь, что мне напевать на тебя, ты ошибаешься. Ты мой друг. Произошло недоразумение. Позвони мне. Виктор."

Записка и записка. Беглый размашистый почерк, и без того не самый красивый, а тут еще явно в спешке... часть слов поплыла, листок пострадал во время грозы. Ему смутно неприятно было держать листок в руках - и явно не потому, что он был еще сыроват и весь в грязных разводах. Сама по себе записка была как... как классическое послание от врача. В конце явно недоставало фразы: "Хочешь поговорить об этом?"
Может, ему и нужен психоаналитик с точки зрения любого здравомыслящего существа, но в другой раз. Дэвид смял листок бумаги и отправил его в мусорную корзину.
Эмма, зудело в виске, Эмма - самое главное.

"Я - твоя дочь, Эмма, так меня назвала мама..."

- Я... Простите, Леонора, - он нахмурился, встряхнул головой и нетерпеливо похлопал себя по карманам в поисках телефона. Потом вспомнил, как швырнул его на стол рядом с плитой. - Минуту.
Он сделал еще один глоток воды, остатки опрокинул себе на голову, сорвался за телефоном. По кнопкам попасть удалось не сразу, руки мерзко холодели; Дэвид размял пальцы, поспешно набрал смс.
"Прости за скомканный утренний звонок. Должен увидеть тебя как можно скорее. Когда тебе удобно? Д."
И поймал себя на том, что едва не подписался "dad".


Сообщение отредактировал Welsh - Понедельник, 16.09.2013, 10:01
 
tender_poisonДата: Понедельник, 16.09.2013, 05:02 | Сообщение # 294
Ведьма
Сообщений: 1361
Репутация: 1709
Статус:

Цитата (Welsh)
- Что, хуже, чем в коме?


Леонора дернулась, будто ужаленная. Дело не в том, что она не видела Дэвида в коме. Дело было в том, что она вообще не видела. На мгновение поджав губы, она, собравшись, все-таки выдавила из себя нечто на подобие улыбки.
- Как знать, - неопределенно ответила ведьма, пожав плечами, - Но, думаю, бывали у вас дни и получше!

Да, определенно, бывали и получше. Ей было не с чем сравнить, но сейчас Дэвид выглядел скверно. Откинулся на спинку стула, чуть скривившись, отпил воды. Бледный, весь будто бы измученный, в глазах через почти спавший туман пробивается лихорадочный блеск. Или так только кажется и все освещение виновато?

Цитата (Welsh)
- Спасибо, - кивнул он гостье. - Я... черт, даже не могу обещать, что не забуду вашей помощи. Давайте, я постараюсь ее не забыть. Куда бы меня из этого Чистилища ни отправили.


- И не обещайте, - усмехнулась колдунья, махнув рукой. Зачем он вообще это говорит? Стало как-то... неловко, кажется. Забудет так забудет, ей не привыкать. А если, все же, нет... Кто знает, возможно, это и к лучшему? Для нее. Леонора с трудом могла представить, как Прекрасный благодарит ее за... да вообще за что бы то ни было. И дело не в том, что неблагодарный он, просто в своей помощи зло всегда корыстно, всегда есть "двойное дно", о котором, такие как он, знают. Ай, к черту. Надоело думать об этом.

- Вы опять про Чистилище, Дэвид? - коротко и совсем беззлобно рассмеялась ведьма, - Может его и вовсе не существует! В любом случае, будьте уверены: ваши высшие силы уже выбрали вам дорогу. И, смею полагать, вы уже почти у намеченной ими цели.

Мужчина вновь погрузился в раздумья. Взяв в руки записку, он с отсутствующим выражением лица пробежался по ней глазами и, спустя минуту, скомкал и отправил в мусорную корзину. Что ж, видимо, то было не так важно. Хотя, он ведь не помнит. "Ну куда меня опять черти несут?" - ругалась сама с собой Леонора, - "Забудь. И лучше уходи, ты уже достаточно сделала!" Бросив взгляд за окно, она невольно поежилась. Мерзкая погода, она не любила осень. "Скажи же, скажи! Зима будет вечной... "

Цитата (Welsh)
- Я... Простите, Леонора


Голос Дэвида вырвал ее из раздумий. Тряхнув головой, она лишь коротко кивнула, краем глаза наблюдая за его действиями. Допив воду и выплеснув остатки себе на голову, он зачем-то сорвался с места. Понятно, телефон. Резкие, наполненные напряженностью, движения. А вот это, наверное, важно. Блуждая взглядом по комнате, ведьма лениво отлепилась от стола и, подождав, пока Дэвид напишет смс, заговорила:

- Знаете, наверное, я уже пойду. Холодает, - "Будет вечной... " - Только вот... вы не будете так добры все-таки найти мой жакет? - мягко улыбнулась ведьма, - Не хочется более вас тревожить по таким пустякам!




 
WelshДата: Понедельник, 16.09.2013, 15:31 | Сообщение # 295
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Леонора фыркнула, выслушав про Чистилище. Трудно ожидать от сказочного персонажа чего-то, кроме религиозного нигилизма... хотя у них тоже должны быть свои божества. Даже у ведьм. Наверное...
А потом вдруг чем-то холодным снова повеяло от нее, студеным, как вода в проруби, успевшая подернуться тонким ледком, хотя Леонора продолжала улыбаться. Дэвид отложил телефон и улыбнулся тоже. Смутить его всегда было легко, а вот напугать - гораздо сложнее.
Короткий стылый ветерок прошел мимо, на руках до локтей вздыбились волоски.
Впечатляет.
Леонора оперлась ладонями о столешницу и решительно встала.

Цитата (tender_poison)
- Знаете, наверное, я уже пойду. Холодает.


Он кивнул, признателен ей за догадливость. Возможно, очень скоро чужое присутствие окажется лишним, а выпроваживать гостя было не в привычках Дэвида.
Он тоже поднялся, чтобы проводить гостью, и удержался от короткого взгляда на телефон. В конце концов, сигнал сообщения достаточно громкий, чтобы не пропустить, а Эмму Свон таким образом точно не заставишь написать ответ скорее, чем позволят ее дела... Она же шериф, в конце концов.

Цитата (tender_poison)
- Только вот... вы не будете так добры все-таки найти мой жакет? Не хочется более вас тревожить по таким пустякам!


- Боюсь, не смогу вам помочь, - Дэвид развел руками. - Даже если вы оставили его при мне, я все равно не помню. А сами вы его не видите?
 
LialinДата: Понедельник, 16.09.2013, 16:32 | Сообщение # 296
*Love Story*
Сообщений: 93
Репутация: 356
Статус:

I место в конкурсе - Семейные ценности


- Ты когда-нибудь видела великана-гоблина? - С парочкой даже на свидание ходила.

 
tender_poisonДата: Вторник, 17.09.2013, 08:03 | Сообщение # 297
Ведьма
Сообщений: 1361
Репутация: 1709
Статус:

Цитата (Welsh)
- Боюсь, не смогу вам помочь, - Дэвид развел руками. - Даже если вы оставили его при мне, я все равно не помню. А сами вы его не видите?


- Хм-м-м, действительно, - задумчиво протянула ведьма, медленным шагом возвращаясь в гостиную, - Последний раз он был... - подойдя к дивану, она критично осмотрела его со всей сторон. Обратив внимание на небрежно брошенный плед, колдунья осторожно подняла его и, улыбнувшись, извлекла потрепанный, прожженный в нескольких местах и, кажется, до сих пор слегка пахнущий гарью, черный жакет. Пару раз легонько встряхнув его, она перебросила его через левую руку, а правой уж было потянулась в карман за зельем, но потом передумала. Дойдя до входной двери вместе с Дэвидом, ведьма позволила ему любезно открыть ее, и вышла на улицу. Не так уж и холодно. Бросив короткий взгляд на серое небо, она обернулась к Дэвиду:

- Благодарю за гостеприимство! - чародейка расплылась в улыбке и склонила голову в почтительном жесте, - Еще свидимся... ваше Высочество, - весело, но уважительно протянула она, тряхнула волосами и, не дожидаясь ответы мужчины, не спеша зашагала вперед, привычно обходя каждую трещину в асфальте.

>> Улицы




 
radistkaДата: Вторник, 17.09.2013, 22:37 | Сообщение # 298
Die Schönste von Ihnen Allen
Сообщений: 52
Репутация: 112
Статус:

Она проснулась от того, что замерзла. Нырнув поглубже в одеяло, Белоснежка пыталась ухватить ускользающий сон, но не могла. Громко вздохнув, она потянулась к Дэвиду и не обнаружила его рядом.
- Мой Принц, - тихо спросонья позвала она.
Отсутствие любимого мужа с утра обычно не настораживает счастливых жен, но после всего произошедшего Белоснежка не была склонна относиться к происходящему беспечно.
Воспоминания о вчерашнем разговоре и событиях, ему предшествующих, выбивали из колеи, и это с самого раннего утра, после прекрасной ночи, проведенной в ласке и нежности. Девушка потянулась, разминая затекшие плечи.
Кажется, она спала очень долго. Да, точно. После сладостного воссоединения их с мужем сморил сон, но спал Дэвид беспокойно. Он метался во сне, что-то глухо стонал. Белоснежке приходилось изо всех сил обнимать его и прижимать к себе, чтобы прогнать дурные видения. Бурная выдалась ночь.
- Нужно выпить кофе, - решила Белоснежка и поднялась с постели. Приведя себя в божеский вид, она направилась на поиски мужа. Ее Принц снова забыл самого себя и превратился в Дэвида Нолана. Не то, чтобы Дэвид ей не нравился, но он был не тем человеком, которого принцесса любила. Не совсем тем.
"Вспомни, какой ты сама была несколько дней назад", - напомнило Белоснежке ее я. Злобной, жестокой, ненормальной. "Право слов, Регина по сравнению с тобой была сущим ангелом."
Сейчас не время для самокопания и сожалений о прошлом. Ей нужно было решить, как вернуть память Принцу, а сперва его необходимо было найти.
Белоснежка тихонько спустилась вниз, в гостиную, примыкающую к кухне. Там она обнаружила Дэвида. Он был явно не в себе, но странным образом похож на себя, на Прекрасного, больше, чем прошлым вечером. "Неужели что-то произошло, пока я спала?", - промелькнула тревожная мысль.
- Дэвид! - окликнула она.


Хочешь изменить мир - начни с себя (с)


 
WelshДата: Вторник, 17.09.2013, 23:35 | Сообщение # 299
Charming
Сообщений: 644
Репутация: 174
Статус:

Выслушав предложение, Леонора задумчиво огляделась, прикидывая, где может быть оставленная ею вещь. Раз спрашивала у него, значит, уже бывала в доме Мэри-Маргарет - в присутствиии Дэвида. Когда это было? Между аварией и аварией?
Гостья между тем нашла пропажу, заваленную диванными подушками и пледом. Сколько времени прошло, что никто не обратил на него внимание? Не успел обратить?
Жакет был изрядно потрепан, местами прожжен. Наверное, он был очень дорог хозяйке, если она хотела получить его даже в столь плачевном состоянии.
По рукам как током дернуло, словно ожоги не сошли таинственным образом вместе со льдом... Дэвид даже на руки глянул, но нет, кожа была ровной, без трещин, без следа черноты...
Леонора между тем заторопилась к двери, Дэвид открыл перед ней дверь. На ступеньках гостья помедлила, рассматривая небо, а затем шутливо склонила перед Дэвидом голову.

Цитата (tender_poison)
- Благодарю за гостеприимство! Еще свидимся... ваше Высочество.


Он только и успел пожелать удачи и долго задумчиво рассматривал удаляющуюся спину. В приоткрытую дверь пробирающе сквозило, и этот сквозняк, кажется, утянул с собой ощущение времени.
А сигнал входящего сообщения вернул его обратно.
"Можешь приходить прямо сейчас. Я свободна" - писала Эмма.

Дэвид быстро набрал ответ: "Хорошо. Я разбужу ММ, и мы придем. Дождись нас, пожалуйста."

Цитата (radistka)
- Дэвид?


Мэри-Маргарет окликнула его, спускаясь по лестнице, и голос у нее был встревоженный, и лицо напряженнное. Не смеющееся, как в... черт с ним, пусть будет - в воспоминании; и волосы у нее там были длинные, до поясницы, и тяжелые, и гладкие, чернее черного.
Ему следовало спросить, как она спала, что желает на завтрак... что угодно еще, но только не то, что вырвалось, даже толком не сформировавшись в вопрос.
- У тебя были когда-нибудь длинные волосы?


Сообщение отредактировал Welsh - Вторник, 17.09.2013, 23:42
 
radistkaДата: Среда, 18.09.2013, 00:09 | Сообщение # 300
Die Schönste von Ihnen Allen
Сообщений: 52
Репутация: 112
Статус:

Цитата (Welsh)
- У тебя были когда-нибудь длинные волосы?

Неожиданность прозвучавшего вопроса заставила Белоснежку остановиться на последней ступеньке. Рука сама собой потянулась к голове, чтобы ощутить черную, как смоль, копну, пропустить гладкие блестящие локоны сквозь пальцы. Белоснежка грустно улыбнулась мужу.
- Когда-то давно, очень давно, в прошлой жизни. Почему ты спрашиваешь?
Принцесса спустилась с лестницы и направилась прямиком к Дэвиду, осторожно оглядывая его. Он выглядел гораздо лучще, чем вчера. Несмотря на тревожную ночь Принц казался отдохнувшим, но настороженным. Он идеально смотрелся в их гостиной. От нежности у девушки защемило сердце. Она смотрела на него и не могла наглядеться. Высокий, статный, нежный, добрый, сильный. Она не могла снова потерять его.
оглядывая Принца, Снежка заметила, что на левой руке гордо красовалось обручальное кольцо. Слезы навернулись на глаза неожиданно и пролились тихо и быстро. Белоснежка с нежностью прикоснулась к мужу. Она хотела поцеловать его мужественные руки.


Хочешь изменить мир - начни с себя (с)




Сообщение отредактировал radistka - Среда, 18.09.2013, 00:11
 
Форум » Ролевая Игра » Силы Света » Дом Дэвида и Мэри Маргарет (Заходите в гости!)
Страница 15 из 41«1213141516174041»
Поиск:


Copyright Once-Upon-A-Time-Tv.Ru © 2016
Сайт создан в системе uCoz

Топ100- Развлечения

Наши Друзья

    

Русскоязычный фан-сайт книг Кассандры Клэр: Орудия Смерти, Адские Механизмы, Темные Изобретения, а также их экранизаций Once Upon a Time Italia

Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений