Привет, Таинственный Незнакомец! |Регистрация | |RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Skazochnik, Venefica, Trickster  
А какую озвучку предпочитаете Вы?
SkazochnikДата: Понедельник, 01.10.2012, 19:51 | Сообщение # 1
~Story-teller~
Сообщений: 5898
Репутация: 12834
Статус:

I место в конкурсе - Сказки о Любви I место в конкурсе - Второй Шанс I место в конкурсе - Сказочная Любовь I место в конкурсе - Однажды в Аншлаге
А как Вы смотрите сериал? В оригинале? В озвучке? Если да, то в какой? Или Вы предпочитаете сразу несколько вариантов?
 
CatalinkaДата: Понедельник, 07.10.2013, 15:19 | Сообщение # 81
Искатель
Сообщений: 37
Репутация: 10
Статус:

Главное, чтобы не точка!
 
Lady_in_redДата: Понедельник, 07.10.2013, 15:31 | Сообщение # 82
Чародей
Сообщений: 101
Репутация: 230
Статус:

I место в конкурсе - Волшебная нить
Невафильм, люблю качественный многоголосый дубляж.
Даже странно что лостфильм тв не брались за перевод, в их озвучке много чего смотрю.

Ну а для удовольствия переодически смотрю в оригинале, все таки ни один дубляж не заменит оригинальных голосов актёров. Хотя конечно бывают и исключения))


 
PenelopeДата: Воскресенье, 13.10.2013, 11:28 | Сообщение # 83
Путешественник
Сообщений: 2
Репутация: 56
Статус:

Кубики родные и любимые) А вообще я почти всегда не могу дотерпеть до озвучки, смотрю в оригинале :з
 
Joker27Дата: Вторник, 12.11.2013, 11:56 | Сообщение # 84
Путешественник
Сообщений: 1
Репутация: 4
Статус:

с субтитрами и дубляж от НеваФильм
 
Knop@Дата: Среда, 13.11.2013, 22:11 | Сообщение # 85
Путешественник
Сообщений: 18
Репутация: 13
Статус:

Я вообще фанат субтитров, ибо считаю, что оригинальные интонации актеров все же лучше слушать вживую, так сказать. Но с "Однажды" вышла немного иная история... я начинала смотреть в Невафильме, потом перекачивала на кубиков, так и досматривала в их же озвучке, привыкла. Но ради интереса все же не против вернуться к сабам. Безумно интересно послушать голоса Робби и Колина happy

 
menjshikovaДата: Понедельник, 06.01.2014, 21:45 | Сообщение # 86
Путешественник
Сообщений: 13
Репутация: 15
Статус:

В оригинале с субтитрами к сожалению не знаю где найти (может, подскажете?), поэтому ни разу не слышала голосов исполнителей (хотя очень бы хотелось).
А в озвучке...
Уж на что я люблю "кубик в кубе" (хотя бы за "Отбросы" )))), но в данном случае предпочитаю "точку тв", сложно объяснить почему, скорее всего потому что начала сериал смотреть и слушать "в их исполнении" и привыкла к голосам и манере, другое мне уже "не идёт".

Добавлено (06.01.2014, 21:45)
---------------------------------------------
...Хм, попробовать что ли "Нева-фильм"?..
Все хвалят...


Сообщение отредактировал menjshikova - Понедельник, 06.01.2014, 21:46
 
Светик78Дата: Понедельник, 06.01.2014, 22:17 | Сообщение # 87
Чародей
Сообщений: 190
Репутация: 316
Статус:

Я с сабами люблю смотреть,а так же в озвучке кубиков и невафильм



 
menjshikovaДата: Четверг, 09.01.2014, 00:23 | Сообщение # 88
Путешественник
Сообщений: 13
Репутация: 15
Статус:

Спасибо за тему!!
Почитала что люди пишут, "пересела" на "Нева-фильм".
 
RozalkalДата: Четверг, 09.01.2014, 04:03 | Сообщение # 89
Искатель
Сообщений: 36
Репутация: 215
Статус:

Я смотрю либо в оригинале, либо в озвучке "Нева-фильм". Если ни одного ни другого не могу найти, смотрю что найду.

 
DjadenДата: Воскресенье, 19.01.2014, 15:29 | Сообщение # 90
Искатель
Сообщений: 38
Репутация: 200
Статус:

"Нева-фильм" без сомнения прекрасно озвучивают, тут и переживания и характеры, все показано. Но "Кубик в Кубе" тоже не плохо работают), два человека, но сколько голосов happy

 
HulfДата: Вторник, 18.03.2014, 10:45 | Сообщение # 91
Заклинатель
Сообщений: 63
Репутация: 303
Статус:

I место в конкурсе - Сказочная Любовь
Я вот начал смотреть OUAT, как только наткнулся на это прекрасное место и соответственно все было исконно оригинальное, и все пошло на ура.
Как-то решил пересмотреть 1 сезон в русской озвучке. Ну что могу сказать - все варианты хороши, но все же нет ничего круче оригинала без субтитров.
Я серьёзно - сидишь себе смотришь и аж слюной захлебываешься.
Но это мое мнение, конечно же)
 
Lady_VeneraДата: Вторник, 13.05.2014, 14:23 | Сообщение # 92
Путешественник
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус:

Fox.
Мне дубляж по душе.
 
DotДата: Среда, 18.06.2014, 09:12 | Сообщение # 93
Путешественник
Сообщений: 11
Репутация: 0
Статус:

Смотрю с субтитрами в оригинале, а потом дожидаюсь Невафильм. Уж очень там голоса приятные, да и знакомство с сериалом началось именно с ними:)
 
twikizoДата: Вторник, 01.07.2014, 16:17 | Сообщение # 94
Путешественник
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус:

смотрю с субтитрами, ибо приятно слышать настоящие голоса актеров)
 
DEDДата: Понедельник, 17.11.2014, 11:33 | Сообщение # 95
Путешественник
Сообщений: 3
Репутация: 2
Статус:

В дубляже Невафильм больше всего нравится:)
 
JunchikДата: Понедельник, 01.12.2014, 19:06 | Сообщение # 96
Искатель
Сообщений: 20
Репутация: 12
Статус:

из озвучки как-то привыкла к невафильму, но из 4го сезона они вродь только одну серию перевели.
поэтому, оригинал. желательно с англ. сабами, ибо на слух не всегда понятно)



 
NotEvilДата: Понедельник, 08.12.2014, 19:44 | Сообщение # 97
Have Fun While You Can
Сообщений: 193
Репутация: 1909
Статус:

Субтитры, до оригинала не доросла еще biggrin
 
OutlanderДата: Понедельник, 08.12.2014, 20:37 | Сообщение # 98
S.H.I.E.L.D
Сообщений: 202
Репутация: 9074
Статус:

Никакой озвучки. Пробираемся через дебри английского tongue



 
metelitsaДата: Пятница, 12.12.2014, 15:40 | Сообщение # 99
Путешественник
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус:

В основном смотрю в озвучке от Невафильм, но когда её нету, либо ЛевшаФильм, либо квк, либо субтитры.
 
Г@линкаДата: Суббота, 03.01.2015, 22:54 | Сообщение # 100
Путешественник
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус:

обожаю озвучку от невафильм smile
 
Поиск:


Copyright Once-Upon-A-Time-Tv.Ru © 2024
Сайт создан в системе uCoz

Наши Друзья