Он же - рабочая поверхность/стол. С внутренней стороны оснащен выдвижными ящиками и шкафчиками для рабочей утвари.
Вход спрятан во втором книжном шкафу, находящимся у лестницы. Сама пустая комната правда почти пустая, в ней только кресло и светильник.
Обычная кладовка, ничего особенного: швабры, веник, как подобает - немного хлама. Так же здесь расположена раковина, встроенная в деревянную тумбу, пара шкафов и аптечка.
Peryshko, -Отлично, - улыбнулась ведьма, - Снежка, когда наступят сумерки, набери мне охапку чертополоха и полыни в нашем лесу, и я тут же отдам тебе флакон. Договорились?
Добавлено (31.05.2012, 21:18) --------------------------------------------- Miranda, у тебя еще будет возможность помочь мне, дорогая.
- Благодарю за помощь! - Ведьма вручила Снежке заветный флакон. - Помни, главное - не перебарщивать, а то я рискую потом не вытащить тебя из состояния блаженного онемения. - Леонора подмигнула девушке. - Ну, что, у тебя ожидаются долгие планы на ночь по присматриванию за Руби?
Добавлено (01.06.2012, 00:55) --------------------------------------------- - Если что, увидимся с тобой в кафе, Снежка.
<< Телепорт "Как все здесь интересно..." - увлеченно подумала Белль, она с любопытством осмотрела каждую полку парфюмерной. Никого не было в помещении, но Белль все же откашлялась и громко произнесла в пустоту: - Мисс Джинджер, вы здесь? Мне нужна ваша помощь, не бесплатно, конечно же... — Но я не хочу гулять среди сумасшедших людей! — О, ты ничего не можешь поделать. Мы все сумасшедшие...
- Здесь, - ведьма пригладила растрепавшиеся волосы и вышла к девушке, - Здравствуй, моя красавица. Чем я могла быть полезна столь чистой и светлой душе? И уж, тем более, что ты можешь мне предложить за мою работу? - Леонора растянула губы в широкой улыбке.
Сообщение отредактировал tender_poison - Пятница, 01.06.2012, 11:05
- К вам можно, Леонора? На двери висит табличка "открыто", так что я подумал... - Даниэль вдруг замолчал и спустя несколько секунд продолжил, - в общем, у нас с вами осталось одно незаконченное дело накануне...
Ведьма протерла руки, отвернулась от стола, заваленного разными ингредиентами и сделала пару шагов в сторону мужчины.
- День добрый, мистер Блеквелл! - Леонора приветливо улыбнулась, - Я так и знала, что Вы придете, даже специально решила поработать здесь, внизу; в лаборатории Вы бы меня не дозвались. - Ведьма аккуратно подвинула ногой несколько корзинок разной величины с травами и чем-то, о чем, пожалуй, лучше не знать, пытаясь расчистить проход к креслам. - Устраивайтесь поудобнее и поведайте, что Вы от меня хотели. Только, аккуратнее, не угодите в чертополох, он лежал где-то там, но я не могу его найти - Женщина развела руками и виновато улыбнулась.
Устраивайтесь поудобнее и поведайте, что Вы от меня хотели. Только, аккуратнее, не угодите в чертополох, он лежал где-то там, но я не могу его найти - Женщина развела руками и виновато улыбнулась.
Продвигаясь навстречу хозяйке этого таинственного заведения, Даниэль увидел чертополох и поспешил вернуть его хозяйке:
- Вы это искали, не так ли? Вот он, ваш чертополох.
И устроившись поудобнее, смотря прямо на колдунью, он произнес:
- Мне нужно от вас одно зелье... То, что может вернуть, пусть и ненадолго, нас туда, откуда мы пришли. Надеюсь, вы понимаете, о чем я... - он многозначительно посмотрел на женщину и стал дожидаться ее ответа.
- О, благодарю Вас, я искала именно его! - Колдунья бросила охапку растения в корзину, оперлась о стол и сложила руки на груди.
Услышав просьбу мужчины, Леонора округлила глаза. - Да-а-а, - протянула она, - я смотрю, Вы с Региной стоите друг друга в своих запросах! - Ведьма помедлила, - К сожалению, я не смогу Вас никуда вернуть фактически, это выходит за рамки моей компетенции, к тому же, это незаконно, Вы знаете! Если хотите, чтобы я переехала со своими склянками в Подземелья Регины, так бы и сказали, - женщина обиженно надула губы и покачала головой.
К сожалению, я не смогу Вас никуда вернуть фактически
- В том-то и дело, мне не нужно фактическое перемещение, скорее астральное, мысленное. Ну же, Элеонора, не отказывайте в этом деле. Это крайне важно для меня... и не стоит надувать губки, улыбка вам больше к лицу, она подчеркивает ваш неотразимый взгляд...
- Милый Мистер Блеквелл, лесть, впрочем как и комплименты, мало на меня воздействуют, ими Вы ничего не добьетесь, - несмотря на слова, губы ведьмы сложились, в немного кривоватую, но всё-таки, улыбку. Хотя кто возьмется утверждать, что происходило на тот момент в голове у этой женщины? - Для такого рода театральных фокусов есть два основных условия: первое - это, несомненно, разрешение Мэра, пока я не услышу его от нее лично я не возьмусь за это. Второе: срок пребывания там будет существенно ограничен, Вам придется уложиться в 10 минут, максимум 12. В противном случае, Вы рискуете "застрять" между мирами, а я слышала, там не очень радужно. Естественно, на той стороне Вы сможете только смотреть и слушать, никакого контакта ни с чем и ни с кем быть не может, надеюсь, Вы это понимаете?
Естественно, на той стороне Вы сможете только смотреть и слушать, никакого контакта ни с чем и ни с кем быть не может, надеюсь, Вы это понимаете?
- Мне это и нужно, - торопливо произнес мужчина, пытаясь всем видом показать, что действительно не собирается нарушать сюжетный ход того мира и вступать с кем-то в контакт.
Quote (tender_poison)
два основных условия: первое - это, несомненно, разрешение Мэра, пока я не услышу его от нее лично я не возьмусь за это. Второе: срок пребывания там будет существенно ограничен, Вам придется уложиться в 10 минут, максимум 12.
- Если со вторым условием справиться не так трудно, то с первым... Я смотрю, вы сильно зависите от Мэра. Можно узнать, почему? Я понимаю, если бы это дружба и все дела, но мы ведь с вами прекрасно помним историю прошлого... Также я бы не сказал, что вы сильно-то боитесь Подземелья - это не в вашем амплуа. Тогда почему? Почему вы боитесь Регины?
- Ну, по крайней мере я точно не оставлю Вам никакого другого выбора, кроме как ни во что не вмешиваться, - парировала ведьма.
- А почему Вы думаете, что мы не можем находится с ней в дружеских отношениях? Как много моей истории Вы знаете, мистер Блеквелл? Только то, что говорили люди или, возможно, сказала сама Регина? И кто говорит о страхе? - Ведьма недоумевала, - Вы делаете какие-то странные умозаключения, на чем они основаны, поведайте мне?
Добавлено (01.06.2012, 16:04) --------------------------------------------- - К тому же, напоминаю, по закону, любое проникновение в сказочный мир разрешено только с одобрения Мэра, это не я придумала.
- А почему Вы думаете, что мы не можем находится с ней в дружеских отношениях? Как много моей истории Вы знаете, мистер Блеквелл? Только то, что говорили люди или, возможно, сказала сама Регина? И кто говорит о страхе? - Ведьма недоумевала, - Вы делаете какие-то странные умозаключения, на чем они основаны, поведайте мне?
- Находясь между двумя мирами, я наблюдал за жизнью Регины еще со сказочных времен... И я видел всю вашу перепалку, нелюбовь друг к другу, кражу магических предметов и так далее... а также финальный выброс огня в ваш милый Пряничный Домик... так о какой дружбе вы тут говорили? - интригующе спросил Даниэль, подводя итог своему рассказу...
- Н-да, видимо, Вам на "границе" было по-настоящему скучно, - колдунья рассмеялась, - в любом случае, всё это пережитки прошлого. Почему Вы думаете, что дружбы не может быть сейчас, после всего?
Н-да, видимо, Вам на "границе" было по-настоящему скучно
- Вы не представляете как... ничего радужного там нет, поверьте, - с толикой грусти ответил мужчина, смотря на колдунью.
Quote (tender_poison)
в любом случае, всё это пережитки прошлого. Почему Вы думаете, что дружбы не может быть сейчас, после всего?
- Это просто мои мысли. Возможно, они будут опровергнуты, возможно, подтвердятся... В любом случае, это покажет время... Но пока мои мысли таковы и от них сложно избавиться, почему-то... Интуиция? - непроизвольно спросил Даниэль.
- Не представляю... Зато, теперь и Вы можете об этом забыть. - сказала колдунья, сочувственно улыбнувшись.
- Мистер Блеквелл, ну что же Вы, - Леонора засмеялась, - у Вас практически маниакальное желание знать всё и про всех! Может, Вы будете метить на место Шерифа, раз у Вас такая тяга к "расследованиям"? - ведьма загадочно улыбнулась.
у Вас практически маниакальное желание знать всё и про всех!
- А это, на мой взгляд, очень даже нужно и полезно - знать все и про всех... Так что, что там насчет должности Шерифа - думаю, она мне ни к чему. Частное расследование лучше.
Тут Блекволл вспомнил об одном важном деле...
- Прошу прощения, но мне нужно идти. Как вы выразились, маниакальное желание требует, - усмехнулся он, - до новой встречи, Леонора. Было приятно увидеться и выяснить кое-что из нашего разговора, - загадочно заключил Даниэль.
Женщина присела в реверансе. - Если Вы все еще хотите провернуть свою маленькую операцию, не забудьте поговорить с Региной и добиться ее одобрения. Остальное будет зависеть от меня. И, да, приятно было пообщаться, мои мысли прояснились насчет Вас, - также загадочно произнесла ведьма.
Ведьма методично, по-очереди, вносила в лабораторию, её святая святых, корзины с травами и флакончиками с первого этажа магазина. Когда дело было закончено, она неплотно закрыла за собой дверь, взмахнула рукой, и на столе и стенах ярко запылали белые свечи. - Кажется, это все. - Леонора принялась расфасовывать травы по деревянным ящикам стола-"острова", находящегося посередине комнаты, напевая веселый мотивчик. - Теперь - остальное. Так, лапки, глазки, крылышки, - ведьма любовно перебирала ингредиенты, - сюда, вкусовые - сюда. Всё, - колдунья разбирала корзинки и ставила их рядом и друг на друга в угол комнаты. - О, и, как раз, наш "заказ" поспел! - Леонора выключила газовую горелку, на которой томился серебряный котелок. Надев защитную повязку на нижнюю часть лица и тонкие, но плотные перчатки на руки, женщина перенесла котелок на стол и сняла с него нечто, отдаленно напоминающее крышку. - Полынь, чертополох, спирт... затем фильтр. - Колдунья процедила отвар и осторожно перелила его через воронку и стеклянную трубочку в крохотный черно-красный флакон в виде буквы "S". - Дьявол, никогда бы не подумала, что это кому-нибудь понадобится... Ох, моя милая Регина, наделаешь ты дел! - "И я вместе с тобой" - промелькнула мысль. - Но не время для размышлений. Ведьма осторожно поставила флакон на середину стола, сняла перчатки и, держа ладони над духами, нараспев начала читать заклинание:
Львы поют, холмы летают, В полночь солнышко сияет, Муж оглох, жена ослепла А дурак востал из пепла И теперь смеется лихо. Правь же, Хаоса Владыка!
Огонь свечей покачнулся и резко взметнулся вверх, волосы ведьмы растрепал откуда-то взявшийся ветер, а ладони почувствовали сильную вибрацию. Пузырек окутало тьмой, из которой стали вырисовываться длинные когтистые пальцы. Именно они приподняли флакон и любезно протянули его ведьме, которая осторожно сжала его правой рукой. - Кажется, получилось, - Леонора облегченно вздохнула, - Сегодня с Дьяволом я не увижусь, день явно задался! - обрадованная столь быстрым и неожиданным успехом, ведьма плотно закупорила флакон, сняла повязку с лица и, почти вприпрыжку пошла к шкафу. Оттуда она достала деревянную коробку и аккуратно положила на бархатную ткань в центр флакон с духами. - И трижды забыть! - напомнила себе колдунья и добавила в ларец заранее приготовленные три маленьких пузырька с голубоватой жидкостью. - Всё, готово. Мефис, прелесть, иди сюда, кис-кис! Кот просочился в дверной проем, заботливо оставленный для него хозяйкой, запрыгнул на стол и стал терпеливо ждать. Ведьма плотно закрыла дверь, выудила из ящика бумагу и перо (ведьмы так любят пафосные жесты! К тому же, это единственное, что она сумела заколдовать под себя, ручки только сгорали в ее руках), обмакнула его в чернильницу и начала тихонько декламировать своё письмо. Перо приятно грело пальцы, которые сами собой выводили нужные буквы. Закончив, Леонора свернула бумагу, хитроумно перевязала ее лентой и положила около кота. Приученный к подобным изысканиям кот захватил письмо зубами за специальный узел и спрыгнул на пол. - Ты должен помнить Регину. Найди ее дом и отнеси ей письмо. Потом можешь погулять, но будь осторожен. - Леонора провела ладонью над письмом. - Его никто не увидит, кроме нее, ты знаешь правила. Беги, мой сладкий. - С этими словами женщина приоткрыла окно и кот молнией прыгнул туда, забрался на дерево и исчез. Леонора закрыла окно, задернула шторы и медленно вышла, плотно закрыв дверь.