Герои сериала "Однажды в сказке" могут иметь кучу проблем со снятием разного рода проклятий или убийствами драконов, но это не значит, что у них нет времени для отменных фраз. Мы собрали десять лучших цитат из одиннадцатой серии второго сезона "Чужак". Сюда даже попала Белль, показывающая деревенским жителям всю важность грамотности.
10. Эмма [обращаясь к Генри]: "Планируешь свой собственный побег из Шоушенка, а, парень?" Да уж, возможно, было бы лучше хранить молотки для работы с горными породами подальше от Генри.
9. Деревенщина [о том, что Белль принесла книгу для того, чтобы сражаться с Яогаи]: "Может, она хочет наскучить ему до смерти?" Похоже, что этот парень не в книжном клубе. Также, прошу прощения, но я не могу не вспомнить песенку из Диснеевского мультфильма: "Вечно с книжкою в руках. Все витает в облаках. До чего она смешная, эта Белль!"
8. Клод: "Подожди-ка, ты что..."
Мулан: "Да, я знаю". Конечно же, Мулан знает, что она девушка, но это не мешает ей восхитительно сражаться с лицами противоположного пола.
7. Генри [услышав, по автоответчику Арчи, что он скорее всего сейчас с пациентом]: "Или мертв". Мы понимаем, что Генри не виноват в этом, но отвечать автоответчику, это как-то жутко.
6. Регина: "Тебе следовало быть более доброжелательной к своим попутчикам. Клод может подтвердить это". Я не ослышался? Это в самом деле Регина, читающая другим людям лекции о том, как быть доброжелательными по отношению к окружающим?
5. Крюк: "Вперед, крокодил! Сделай худшее из всего, на что ты способен".
Румпель: "Так и собирался сделать". Не провоцируй его, Крюк!
4. Белль [обращаясь к Клоду]: "Книга. Я думала, что ты видел подобное прежде". Может быть, Клод читает электронные книги?
3. Крюк: "Я всегда мечтал препарировать сверчка". Если препарирование насекомого, это желание всей жизни Крюка, то ему стоит мечтать о чем-то большем.
2. Белль [Филиппу]: "Ты не первое чудовище, с которым мне пришлось сталкиваться". После общения с Румпелем, все остальное кажется таким же милым, как кусочек кекса.
1. Крюк: "Я знаю, этот корабль, как свои пять.. Ну, ты поняла, о чем я". По крайней мере, раньше так и было.
Перевод: Meldica