Итак, до премьеры "Однажды в сказке" осталось всего-ничего, и мы решили вот уже в пятый раз поговорить с продюсерами сериала, Адамом Хоровицем и Эдвардом Китсисом.
Мы задали им все те вопросы, которые фанаты оставили нам в Твиттере, чтобы получить немного спойлерной информации. Продюсеры отвечали нам "да", "нет" или "мы не можем сказать". Увидим ли мы флешбеки о том времени, когда Лана Паррилла и другие сказочные персонажи появились в Сторибруке впервые? Адам Хоровиц: Не могу ответить на этот вопрос.
Увидим ли, как Регина усыновила Генри? Эдвард Китсис: В конечном итоге, да. Но не в этом сезоне. Будет ли в следующих сериях фигурировать идея о том, что героям нужно вернуться в Сказочную Страну? Китсис и Хоровиц: Да.
Узнаем ли мы, кто написал книгу? Хоровиц: Да, в какой-то момент вы узнаете, и это станет большим сюрпризом для вас.
Вернется ли к Белль память? Китсис: Если бы ее амнезия длилась бы вечно, это стало бы самым унылым концом, который только можно себе вообразить. А что сделает Голд для того, чтобы это случилось, вы скоро узнаете. Хоровиц: К тому же это отличительная черта нашего сериала. Какими бы ужасными не были бы обстоятельства, у нас всегда остается надежда.
Найдет ли Крюк новые причины, учитывая то, что он уже отомстил Румпельштильцхену? Китсис: Не думаю, что он отомстил ему. Он не сможет успокоиться, пока его сердце бьется. Так что он только сделал первый шаг к тому, чтобы отомстить этому человеку. Хоровиц и Китсис: Все только началось!
Сможет ли Эмма достучаться до Крюка, и, может быть, сделать так, что он окажется на стороне добра? Китсис: Совсем скоро вы увидите, что произойдет дальше, и кто на какой стороне окажется.
Охотник возвращается. Это будут только флэшбеки в Сторибруке, да? Хоровиц: Мы очень взволнованы тем, каким образом он вернется к нам. Китсис: Неважно каким образом он появится. Важно то, что он появится, так что мы будем довольны в любом случае.
Есть ли какая-то особенная причина для того, почему Дэвид и Мэри Маргарет до сих пор используют свои Сторибрукские имена, даже между собой? Хоровиц: Да, потому что хоть мы и в Сторибруке, и вы прекрасно знаете их историю, но мы никогда не хотели, чтобы вы забыли о том, что они провели эти 28 лет, думая, что они Мэри Маргарет и Дэвид. И если вы столько лет называете себя этими именами, то от этого не так-то просто избавиться.
Увидим ли мы больше людей, которых Регина прятала в психиатрической больнице? Хоровиц: Очень хороший вопрос. Вполне может быть.
Вернется ли Сидни? Китсис: Мы бы с удовольствием сделали бы так, чтобы он появлялся в каждой серии, но у него очень большая роль в сериале "Революция". Мы хотим вернуть его, но у нас проблемы с расписанием. Хоровиц: Если нам удастся вернуть его, то это будет потрясающе. Китсис: Мы большие поклонники творчества Эспозито, и это такая честь для нас, что он принимает участие в нашем сериале. И сейчас он настоящая звезда, снимающаяся в популярном сериале!
Намеренно ли приехал новый незнакомец, Грег, в этот город? Хоровиц: Все что мы пока что показали в сериале, только наталкивает на мысль, что это была обыкновенная автомобильная авария. Китсис: Я верю Грегу, но кто знает, что произойдет дальше.
Найдут ли Ворчун и Нова друг друга в Сторибруке? Китсис: Однажды. Он бросил ее, так что у нее была возможность стать феей. И кто знает возможно то, что она стала феей, теперь новое препятствие в их отношениях?
Увидим ли мы, кроме Доктора Франкештейна, другие истории, которые происходили в Мире Без Цвета? Хоровиц: Мы бы хотели побольше рассказать вам об этом мире, но не в этом сезоне. Пока что мы не собираемся возвращаться туда, но кто знает, что случитcя дальше.
Узнаем ли мы что случилось с Кэтрин и Фредериком после того, как проклятие было разрушено? Китсис: Они счастливо проживают в доме Кэтрин.
Снежка и Прекрасный вновь начали проживать вместе. Появится ли у них еще один ребенок? Хоровиц: Ребенок? Китсис: Я бы сказал так, что надеюсь, что в один прекрасный момент, когда все уляжется, то у них может быть и появится ребенок. Хоровиц: Было бы интересно посмотреть, как Эмма соперничает со своим братом за внимание родителей.
Перевод: Meldica
Внимание! Копирование материала разрешено только с указанием имени переводчика и активной ссылки на наш сайт.
|